當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語口語對話 > 商務英語口語對話:着裝規定

商務英語口語對話:着裝規定

推薦人: 來源: 閱讀: 2.89W 次

A: Even if our company didn't have a dress code, I still think people would wear formal clothing to work.

商務英語口語對話:着裝規定

B: I wouldn't be so sure... People want to wear what they feel most cofortable in.

A: Maybe that's ture for some positions, but I think the marketing and sales staff would definitely not agree. They dress for success! You can't go out on a sales call if you are dressed in jeans. It's just not respectful to you client.

B: I think what you wear is so overrated. I would rather have a down-to-earth, honest and solid sales person than a painted, patent leather, designer suite salesman.

A: It's not as simple as that. People judge you by your appearance, whether you like it or not. So dressing professional is being prefessional. The image that you portray to others is so important in business. It's your image and how others perecive you that makes the difference between landing or lossing a sale.

B: Maybe you're right, but I'll take my sneakers and jeans any day!


即使我們公司沒有服飾規定,我也認爲我們上班時應該穿着正式。
我看不一定…人們還是想穿自己感到最舒服的衣服.
對某些崗位可能是如此,但我認爲市場部和銷售部的員工絕對不會這麼認爲。他們的穿着要像成功人士!你總不能穿着牛仔褲應邀去見客戶,這是對客戶的不尊重。
我認爲你高估自己的穿着了。我寧願做一個地地道道,誠實可靠的推銷員,也不願穿着色彩華麗,設計新穎的高級皮裝的推銷員。
事情沒有那麼簡單。無論你喜歡還是不喜歡,人們都會從你的外表來進行判斷。所以,穿着專業服裝就說明你很專業。你展示給其他人的形象在商務活動中非常重要。你的形象和其他人對你的看法會決定你能否得到一份買賣契約。
也許你說的對,可是我還是想天天傳運動鞋和牛仔褲。
Formal 正式的
The letter was formal in its wording.
此信措辭正式.

Overrated 高估的

Perceive 感知,認識
I perceived a change in his behaviour/that his behaviour had changed.
我發覺他的行爲有些變化.
We had already perceived how the temperature fluctuated.
我們已注意到溫度的波動情形.
The patient was perceived to have difficulty in standing and walking.
據觀察所見, 病人站立和行走都有困難.

Dress code 服裝規定

I wouldn't be so sure. 我沒那麼肯定

Dress for success 爲成功而穿/打扮

Go out on a sales call 應邀去見客戶

Patent leather 高級皮革

Designer suit 設計時尚的套裝

Land a sale 得到一份買賣契約

Loose a sale 失去一份買賣契約