當前位置

首頁 > 商務英語 > 求職英語 > 史上最雷人的15位求職者

史上最雷人的15位求職者

推薦人: 來源: 閱讀: 3.08W 次

我們都清楚在面試時必做的幾件事:準時到達,提前調查,爲可能提出的問題做準備,確保你也有想要問面試官的問題。

史上最雷人的15位求職者

It may be more difficult, however, to know what not to do.

然而,要明白不應該做什麼,也許很困難。

To know just how outrageous people can get on job interviews, we turned to staffing firm Robert Half, which for decades has asked its offices about the most extreme interview antics.

爲了知道那些不靠譜的人在面試時究竟有多雷人,我們來到了人力資源公司羅致恆富,這家公司彙總了旗下辦事處幾十年來遇到的最雷人的面試狀況。

Here are some of the highlights:

下面這些是最雷人的:

  The candidate with helicopter parents.

  有着直升機式父母(像直升機一樣時刻監控)的求職者

"After answering the first few questions, the candidate picked up his cell phone and called his parents to let them know the interview was going well."

“纔剛剛回答了開始的幾個問題,這名求職者就給父母打了個電話,告訴他們面試很順利。”

 The candidate who was really into her looks.

  過分注重自己外表的求職者

"When told she would meet with another interviewer, the candidate said, 'Wait just a minute.' She then took out a large bag from her briefcase and proceeded to reapply her makeup and hairspray, all in the first interviewer's office."

“當被告知她還要見另一位面試官時,這名求職者說,‘等我一分鐘。’然後她從公文包裏拿出一個大包,開始補妝,整理髮型,而這一切都是在第一位面試官的辦公室裏進行的。”

 The candidate who didn't understand references.

  不理解推薦信含義的求職者

"When the hiring manager called the candidate, she asked him to bring several copies of his resume and three references. He called back an hour before the interview and asked to reschedule, saying his references couldn't come with him."

“人事經理給這名求職者打電話,告訴他帶幾份簡歷和三封推薦信。這名求職者在面試開始前一小時打來電話,要求重新安排時間,因爲他的推薦信來不了。”

  The candidate who was too attached to her boyfriend.

  太過依賴男友的求職者

"At the end of the interview, the candidate expressed her interest in getting the position, but only if her boyfriend liked the company and the hiring manager. She then said, 'He's waiting outside. Can I bring him in to say hello?' "

“面試的最後,求職者表達了對這個職位的興趣,但前提是她的男朋友要喜歡這家公司和人事經理。然後她說,‘他等在外面呢,我能讓他進來打個招呼嗎?’”

 The candidate who wasn't prepared for the most common interview question.

  對最常見的面試問題沒有任何準備的求職者

"When asked why he wanted to work for the company, the applicant responded, 'That's a good question. I really haven't given it much thought.'"

“當被問到爲什麼想來這家公司工作時,這名求職者回答說,‘這個問題很好。我確實沒怎麼想過。’”

 The candidate who called her current employer in front of her interviewer.

  當着面試官給現任僱主打電話的求職者

"After arriving for an early morning interview, the job seeker asked to use the hiring manager's phone. She proceeded to fake a coughing fit as she called in sick to her boss."

“到達早晨的面試現場後,這名求職者要求使用人事經理的電話。然後她假裝咳嗽,給老闆打電話請病假。”

  The candidate who ate breakfast during the interview.

  在面試時吃早飯的求職者

"The candidate asked for an early morning interview. He showed up with a box of doughnuts and ate them during the meeting, saying this was the only time he'd have to eat breakfast before going to work."

“這名求職者選擇了早晨的面試時間。結果他帶着一盒甜甜圈出現了,而且整個面試期間都在吃,還說這是他去上班前唯一的吃早飯的時間。”

  The candidate who bad-mouthed all managers.

  把所有經理罵了個遍的求職者

"When asked by the hiring manager why she was leaving her current job, the applicant said, 'My manager is a jerk. All managers are jerks.'"

“人事經理問她爲什麼要離開現在的工作時,這名求職者說,‘我的經理是個混蛋。所有的經理都是混蛋。’”

  The candidate who was uncomfortable talking about money.

  對於談論薪水很不爽的求職者

"When asked what the candidate was currently earning, she replied, 'I really don't see how that is any of your business.'"

“被問到現在的薪水是多少時,她回答,‘我實在看不出來這關你什麼事。’”

  The candidate who brought his dog to the interview.

  帶着狗去面試的求職者

"The person got up to leave just a few minutes after the interview had begun, saying he left his dog in the car and needed to check on him."

“面試開始才幾分鐘,這名求職者就起身離開,說他把狗留在了車裏,要去查看一下。”

  The candidate who wasn't a good salesperson.

  不是稱職銷售員的求職者

"When asked how the candidate would improve sales if hired for the position, he replied, 'I'll have to think about that and get back to you.' He then stood up, walked out and never came back.“

被問到如果被僱傭,要如何提高銷售業績時,這名求職者回答,‘我要想一想,回來再告訴你。’然後他就站起來走了,再沒回來。”

  The candidate who lied on his resume.

  簡歷作假的求職者

"After being complimented on his choice of college and the GPA he achieved, the candidate replied, 'I'm glad that got your attention. I didn't really go there.'"

“當他選擇的學校和取得的GPA獲得讚賞時,這名求職者說,‘很高興引起了你的注意。我其實並沒有去那裏上學。’”

  The candidate who couldn't brave the cold weather.

  不能面對寒冷天氣的求職者

"The company sent an employee to meet a prospective candidate at the airport. The applicant got off the plane, said it was far too cold to live and work in this city, and said he was taking a flight home. He never met the hiring manager."

“這家公司派了一名員工去機場見這名求職者。這名求職者下了飛機,說這裏太冷了,沒法在這個城市工作和生活,要飛回家。他連人事經理的面都沒見到。”

  The candidate who loved the outdoors too much.

  過於喜歡戶外的求職者

"The job seeker halted the conversation about work hours and the office environment, saying she didn't like being confined to a building, but would consider taking the job if she could move her desk to the courtyard outside."

“在談到工作時間和辦公室環境時,這名求職者中斷了談話,說她不喜歡被限制在一棟樓裏,但是如果她能把辦公桌搬到院子裏,她就會考慮接受這份工作。”

  The candidate who planned ahead of time about skipping work.

  過早計劃跳槽的求職者

"In response to the hiring manager's offer to answer questions about the position, the job seeker replied, 'What happens if I wake up in the morning and don't feel like going to work?'"

“回答人事經理關於職位的提問時,這名求職者回答說,‘如果我早上醒來,發現不想去上班怎麼辦?’”