當前位置

首頁 > 商務英語 > 求職英語 > 世界500強員工任性的辭職原因

世界500強員工任性的辭職原因

推薦人: 來源: 閱讀: 2.76W 次

你以爲現在員工離職的原因都是薪水太少、工作太累嗎或是感到沒有發展前景嗎?no!no!no!現實絕對超乎你的想象。快來圍觀一下這些世界500強員工的離職原因,用一個詞來總結就是“任性”!

世界500強員工任性的辭職原因

美國勞工統計局(Bureau of Labor Statistics)的數據顯示,2015年1月以來美國辭職人數穩步攀升,3月份(最近一個公佈數據的月份)爲210萬人。

辭職通常用quit one's job來表達。quit也是名詞的辭職。

但有一些辭職理由就不那麼傳統了。勞務派遣公司OfficeTeam最近調查了世界500強的1,300名高管。下面是他們給出的一些員工辭職理由:

A few employees' stated reasons were reminiscent of Oscar Wilde's alleged last words, "Either this wallpaper goes, or I do."

有些員工給出的理由不禁讓人想起傳說中奧斯卡·王爾德的臨終遺言“牆紙或我,總有一個要去了。”

"The worker told us he just couldn`t get up in the morning."

“這位員工告訴我們,他早上就是起不來。”

"An employee said work was getting in the way of having fun."

“一個員工說,工作妨礙了人生行樂。”

"One person quit because he hated the carpet."

“有人辭職是因爲討厭辦公室的地毯。”

"A worker did not like the color of the walls."

“一位員工不喜歡牆壁的顏色。”

"An individual did not like the sound of cabinets being slammed."

“有人不喜歡櫃門相碰的聲音。”

Strangely, once in a while, someone quits when just taking a vacation day probably would have sufficed:

更怪的是,有些人辭職要做的事情可能只要休假一天就足矣:

"One person quit to watch a soccer tournament."

“一個人辭職去看足球聯賽。”

"An employee left because he wanted to watch a movie with his girlfriend during work hours."

“一個員工辭職,是因爲他想在工作時間和女友看一場電影。”

"A guy told us he was making too much money and didn`t feel he was worth it."

“有個人告訴我,他掙的太多了,覺得自己不值這個價。”