當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 實用口語:"勒緊褲帶"過日子如何說

實用口語:"勒緊褲帶"過日子如何說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.59W 次

眼下因爲美國金融危機影響,經濟非常不景氣,各國政府都在商量金融救市,各大企業紛紛縮減開支甚至批量裁員。大家也要做好心理準備了。我們常說要“勒緊褲帶”過日子,老外遇到這種情況會怎麼表達呢?

padding-bottom: 54.06%;">實用口語:"勒緊褲帶"過日子如何說

1. We've got to watch our spending.
我們得留意一下開銷。

2. We've got to tighten our belt.
我們得勒緊褲帶了。(我們得省吃儉用。)


3. We should make every penny count.
我們每一分錢都要花在刀口上。

4. We should control our budget more carefully.
我們應該更小心地控制我們的預算

5. No, we shouldn't lay out that kind of money.
不,那種錢我們不應該花。

6. We should try to live more economically.
我們應該試着更節儉一點。

7. We have to pinch and scrape.
我們必須要省吃儉用。

8. We've agreed to cut the frills, remember?
我們說好要減少不必要的花費,記得嗎?

9. We should try to make both ends meet.
我們應該試着收支平衡。

10. We should keep track of our expenses more closely.
我們應該更仔細地紀錄我們的開銷。