當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 跟學最新口語熱詞:"傳銷"英語如何說?

跟學最新口語熱詞:"傳銷"英語如何說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.7W 次

跟學最新口語熱詞:"傳銷"英語如何說?

8月11日以來,廣西持續掀起大規模、全方位、地毯式的打擊傳銷專項行動。重拳之下,約有1萬多名傳銷人員從廣西撤離。

請看《中國日報》的報道:
A crackdown on pyramid schemes in the Guangxi Zhuang autonomous region is leading to an exodus of scam artists from the area.

廣西壯族自治區開展打擊非法傳銷行動後,大批傳銷人員紛紛撤離該地區。

報道中的pyramid scheme即我們通常說的“傳銷”,或叫pyramid selling。我們知道pyramid是金字塔的意思,顧名思義,傳銷就是一種由上而下的運作模式,即用尖頂來比喻上線,基於上線,逐上而下次第發展許多下線的銷售模式。新會員通常都要先繳納一定的membership fee(會員費),懷着獲得windfall(意外橫財)的期望,說服更多的人加入進來,這些人都是他的下家。在我國,傳銷於1998就被禁止,並被視爲synonymous with cheating and fraud(欺詐的同義詞)。

與pyramid scheme相類似的有一個詞叫Ponzi scheme,即龐氏騙局。20世紀初,一個叫龐齊的美國商人許諾投資者以利潤回報,把新投資者的錢作爲快速盈利付給最初投資的人,以誘使更多的人上當,7個月居然吸引了3萬名投資者,一年後這場騙局才被揭穿,史稱Ponzi scheme(龐氏騙局),在中國就是“空手套白狼”。