當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 英語口語最炫潮流(MP3+中英字幕) 第33期:80後與丁克

英語口語最炫潮流(MP3+中英字幕) 第33期:80後與丁克

推薦人: 來源: 閱讀: 1.13W 次

英語口語最炫潮流(MP3+中英字幕) 第33期:80後與丁克

01. The meaning of family changes in response to a wide variety of social and cultural conditions.

家庭的含義隨着社會和文化的多元化發展也在變化。

02. An extended family is a family group that consists of parents, children, and other close relatives.

大家庭是指那些由父母、孩子和其他近親組成的家庭組合。

03. A nuclear family, in which father acted as breadwinner and mother as homemaker, consists of a conjugal coup!e and their child only.

核心家庭只包括夫婦二人和孩子:爸爸掙錢養家餬口,媽媽通常作爲全職主婦料理家務。

04. The family form created in a remarriage that involves one or more children from the previous marriage of either spouse is called a blended family.

再婚家庭是指那些一方或雙方離異後帶一個或多個孩子所組成的家庭。

05. Pressure and competition at work result in many couple's choice of DINK.

職場的壓力與競爭是很多夫妻選擇丁克的重要原因。

06. The cost of freedom for DINK families is another set of pressures and worries.

爲了自由而放棄孩子所付出的代價是很多丁克家庭面臨的另一種壓力和擔憂。

y's wife is expecting a baby.

唐米的妻子懷孕了。

08. Did they tell you when your due date is?

他們告訴你預產期了嗎?

09. She had to have a caesarean because it was a difficult birth.

因爲難產,她要做剖腹產手術。

10. The competition in our company is intense. I won't let someone take my place because of child.

我們公司競爭很激烈。我可不想我的職位因爲生孩子被別人替代了。

11. DINK family means a "Double Income No Kids" family.

丁克家庭就是指雙收入沒有孩子的家庭。

12. Many people think that the DINK idea is bad for the stability of marriage.

很多人認爲丁克這個慨唸對於婚姻的穩定性有破壞作用。

13. The couples who choose to be childless contend with tremendous pressures from families and society.

選擇不生育的夫妻常常要面對來自家庭和社會的巨大壓力。

14. Nowadays, people focus more on their own life quality. They don't want kids to be a drag to influencing their freedom to enjoy life.

如今人們更多地看重他們自己的生活質量了,他們不想讓孩子成爲累贅來影響他們享受生活的自由。

15. Traditional families can't accept a DINK family considering responsibility, obligation and things like that.

傳統家庭考慮到責任或義務等類似的事情而不能接受丁克家庭。

16. It is said that the passion between men and women cannot last for long, but a child can bind a couple together, and the relationship can be saved by the effort of raising a child.

有人提出,男女之間的激情轉瞬即逝,而孩子卻是聯繫夫妻雙方的紐帶。通過共同撫養一個孩子,可以使雙方的感情得以挽救。

17. Research has found that giving birth can help women's feminity and reduce the risk of diseases, such as breast cancer.

研究顯示,生育可以有效提升女性的魅力,同時減少乳腺癌等疾病的發病率。

18. People who choose DINK cherish their relationship with their spouses more than parenthood.

那些選擇丁克家庭的人們,與其父輩相比較,更加重視與配偶之間的關係。

19. A civilized and mature society should tolerate and understand diversification.

一個文明成熟的社會理應包容和理解人們多樣化的世界觀。

20. Whether to choose a DINK family or not, you have to follow your own heart rather than make it to please your parents or rise to social pressure.

選不選丁克家庭要問問自己的心,而不是爲了取悅父母或應對社會壓力。