當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美語情景對話 第829期:Displays of Affection 表露感情

美語情景對話 第829期:Displays of Affection 表露感情

推薦人: 來源: 閱讀: 1.37W 次

Cheryl: So, Nick, let's talk about touching and holding hands and physical touch with your significant other. Do you and your partner hold hands when you go out in the street?

謝麗爾:尼克,我們來談談和另一半的愛撫、牽手這種身體接觸。你和你女朋友外出時會牽手嗎?

Nick: We hold hands all the time. Initially, we ... when we first went out, holding hands was the first thing we did, and then progressively moved on from there to kissing, but holding hands was certainly the first thing we did in our relationship.

尼克:我們一直手牽着手。一開始,我們第一次一起外出時,牽手是我們做的第一件事,之後我們漸漸地發展到親吻,我們確定關係後做的第一件事就是牽手。

Cheryl: Do you remember when you first tried to hold her hand, or did she try to hold your hand first?

謝麗爾:你還記得是你先牽的她的手,還是她先牽的你嗎?

Nick: I made the first move. We were sitting on the couch watching a movie, and I was getting a bit nervous, and I couldn't quite concentrate on the movie, so I moved my hand over to hers, and she reciprocated, and it moved on from there, so ...

尼克:是我牽的她的手。當時我們坐在沙發上看電影,我有些緊張,我無法專心看電影,所以我把我的手伸向她的手,然後她也牽住了我的手,我們就是這樣開始的……

Cheryl: You know, that's funny that you bring that up because one of the most common moves that is made fun of in movies as well is when the guy takes a big yawn, a fake yawn, and he opens his arms wide and places it around the girl's shoulder, and thus embraces her, but he had to do it because he yawned.

謝麗爾:你提起這個真有趣,因爲電影裏被取笑的其中一個最常見情景就是,一個男人假裝打了一個大哈欠,然後打開雙臂胳膊環在女孩的肩膀上,這樣他就能擁抱這個女孩了,可是他假裝是因爲他打了個哈欠才這麼做的。

Nick: My experience, like my first hug was like that as well, so it was just a bit of an excuse for us reaching for something, and then suddenly my hand went around, and she didn't mind so.

尼克:我也有這樣的經歷,我第一次抱我女朋友就是這樣,這是一種藉口,突然我的手環在她身邊,她也不會介意的。

Cheryl: That's very good. And what about kissing? Do you kiss a lot in public, in the streets?

謝麗爾:這很好。那接吻呢?你們經常在公共場所接吻嗎?

Nick: Rarely in public, cause we find it makes other people uncomfortable.

尼克:我們很少在公共場所接吻,因爲我們認爲這樣做會讓其他人不舒服。

Cheryl: Yeah, that's true. I find that when I see couples kissing, or making out in public, I usually think to myself, Why don't you get a room?

謝麗爾:對,沒錯。我在看到情侶在公共場合接吻或親吻時,我就會想:他們爲什麼不找個房間做這些事呢?

Nick: Yeah, you don't want to see that. You just want to be having a conversation with them or ... you don't want them to be constantly distracted.

尼克:對,你不想看到這種情景。你會想和他們談談,不想一直被他們干擾。

美語情景對話 第829期:Displays of Affection 表露感情

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解
1. go out 外出交際;外出娛樂;
例句:Let's cash in on the fine weather and go out.
我們趁天氣好出去玩玩吧。
2. concentrate on 全神貫注;集中(心思);
例句:You must concentrate on what you are doing.
你必須專心於你所做的工作。
3. bring up 提出;談到;
例句:He told me that he would bring up the point at the next meeting.
他告訴我他將在下次會議上提出這一點。
4. make fun of 取笑;戲弄;拿…開玩笑;
例句:It's wrong to make fun of others.
取笑別人是不對的。
5. in public 公開地;當衆;
例句:I don't like to see women making up in public.
我不喜歡看見女人在公開場合化妝打扮。
6. make out 愛撫;親吻;
例句:They`re probably making out.
他們可能已經親上了。