當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > The english we speak(BBC教學)第320期:On the box 上演的電視節目

The english we speak(BBC教學)第320期:On the box 上演的電視節目

推薦人: 來源: 閱讀: 6.13K 次

Neil and Feifei are moving house and they're surrounded by cardboard boxes. Feifei has had enough of packing. So when Neil makes a suggestion involving another 'box', Feifei isn't happy!

尼爾和菲菲準備搬家,他們周圍都是紙箱。菲菲對一直打包感到厭煩。所以,當尼爾提了一個包含“box”這個詞的建議時,菲菲很不高興!

Feifei: Plates... OK. Spoons... all packed. That's one box full. The kitchen is finished, Neil!

菲菲:盤子……好了。勺子……都打包好了。一個箱子裝滿了。廚房收拾完了,尼爾!

Neil: All packed? Well done. Now let's move on to the bedroom.

尼爾:都打包好了?做得好。現在我們去收拾臥室吧。

Feifei: OK... I'm exhausted. In today's The English We Speak, Neil and I are moving house, and there's just so much packing to do. The house is full of cardboard boxes!

菲菲:好……可是我已經精疲力盡了。在今天的地道英語節目裏,尼爾和我要搬家,我們有太多東西需要打包。房子裏全是紙箱!

Neil: I know, I know Feifei. Listen, let's just finish this room and then we can sit down, relax and see what's on the box.

尼爾:我知道,我知道,菲菲。聽着,我們把這個房間收拾好以後就可以坐下來放鬆一下,看看電視。

Feifei: Neil, the last thing I want to do is look at any more boxes! I need a break.

菲菲:尼爾,我最不想做的就是再去看箱子了!我需要休息。

Neil: Oh, of course. What I meant was: see what's on TV! 'On the box' is a slang expression meaning 'on TV'.

尼爾:哦,當然。我的意思是:看看有什麼電視節目!“在電視上播出的節目”是一種俚語表達,意思就是“上演的電視節目”。

Feifei: Ok, why didn't you just say 'on TV'?! Anyway, let's play some examples while we finish packing.

菲菲:哦,那你爲什麼不直接說“上演的電視節目”呢?!總之,在我們完成打包的同時來聽幾個例句吧。

Neil: Good idea.

尼爾:好主意。

Examples

例句

A: See anything good on the box last night?

A:昨晚看什麼好的電視節目了嗎?

B: Yeah! There was this great new series about spies.

B:看了!有一部關於間諜的新電視劇很棒。

A: What are you up to tonight?

A:你今晚有什麼安排嗎?

B: Not much, just gonna relax in front of the box.

B:沒什麼事,就看看電視節目放鬆一下。

Neil: Yes — you can also relax 'in front of the box', which means in front of the television. And which reminds me, Feifei: where is the box, I mean, our TV?

尼爾:是的,你也可以說“在電視前面”放鬆一下,也就是說在電視機前面。這倒提醒我了,菲菲,箱子,我是問我們的電視在哪兒呢?

Feifei: Oh, oh yes. I, err... packed it away already. But I don't remember which box I put it in.

菲菲:哦,對,我,呃……已經把它打包了。但我不記得把它放到那個箱子裏了。

Neil: You mean the box, is in... a box? But we've packed 20 boxes already. Which one is it in?

尼爾:你是說電視在……箱子裏?但我們已經打包了20個箱子了。電視在哪個箱子裏呢?

Feifei: Sorry! Let's just finish packing and then go out for dinner.

菲菲:抱歉!我們打包完以後還是出去吃晚飯吧。

Neil: Yes, I've had enough of these boxes too, bye.

尼爾:好,我也已經受夠這些箱子了,再見。

Feifei: Bye!

菲菲:再見!

The english we speak(BBC教學)第320期:On the box 上演的電視節目

譯文屬僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載

重點講解
1. well done 做得好;
例句:Well done is better than well said.
說得好不如做得好。
2. be full of 有大量…的;滿是…的;
例句:The boy is full of fire and courage.
這男孩充滿激情和勇氣。
3. sit down 就座;坐下;
例句:Hughes beckoned him to sit down on the sofa.
休斯示意他在沙發上坐下。
4. finish doing sth. 結束;做畢;
例句:As soon as he'd finished eating, he excused himself.
他一吃完就告辭離開了。