當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美語情景對話 第1339期:Price Range for Clothes 衣服的價格範圍(2)

美語情景對話 第1339期:Price Range for Clothes 衣服的價格範圍(2)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.6W 次

Todd: Okay. That brings up a good question because we're talking about shoes. How important is fashion for you? Are you willing to wear uncomfortable clothing to look good?

託德:好。這引出了一個好問題,因爲我們在談論鞋子。時尚對你來說有多重要?你願意穿看上去很漂亮但是並不舒服的衣服嗎?

Jen: Not always, because I really like comfort. I would rather wear pajamas and go out than, like you know, wear something really uncomfortable. But it depends, like if you're going to a party then you would obviously want to look good and wouldn't really care about comfort much. But in a daily basis, I would go for comfort always.

珍:不一定,因爲舒適感對我來說很重要。我寧願穿睡衣出門,也不願意穿非常不舒服的衣服。但是這要視情況而定,如果要去參加派對,那肯定想讓自己看上去很漂亮,這時我就不太在乎舒適感了。不過就日常着裝來說,我一直選擇舒服的衣服。

Todd: Okay. Nice. How about for example, jewelry? Do you like to wear necklaces, earrings, rings, things like that?

託德:好。不錯。那珠寶首飾呢?你喜歡戴項鍊、耳環、戒指之類的飾品嗎?

Jen: No, I'm not much of an accessories person.

珍:不喜歡,我不太喜歡飾品。

Todd: Okay. Now in your home country, Nepal, is it common for people to wear a lot of jewelry?

託德:好。那在你祖國尼泊爾,佩戴很多首飾普遍嗎?

Jen: Yes, they do.

珍:很普遍。

Todd: Oh yeah? Oh, okay. What do people like to wear?

託德:是嗎?好。人們喜歡戴什麼首飾?

Jen: Everyone prefers gold I guess, because it's like people think that if you wear gold then you are rich. And yeah, gold, silver, and some wear diamonds.

珍:我認爲所有人都喜歡金飾,因爲人們認爲戴金飾說明很有錢。他們會戴金飾、銀飾,有時還會戴鑽石。

Todd: Okay, nice. Nice. I don't have any jewelry, I don't think. Oh wow, I didn't even realize that. I don't have one piece of jewelry.

託德:哦,不錯,真好。我沒有珠寶首飾。哇哦,我甚至沒有意識到這件事。我一件首飾都沒有。

Jen: Really?

珍:真的嗎?

Todd: Yeah, I have no rings. No necklaces. I have a broken watch. But yeah.

託德:對,我沒有戒指、項鍊。我有塊壞了的手錶。就是這樣。

Jen: Don't you ever feel like buying one though? Don't you ever follow a trend and thought about piercing your ears or something?

珍:你沒想過買一件嗎?你沒有跟隨潮流嗎?沒想過打耳洞之類的嗎?

Todd: That would be interesting, piercing my ears. You know, when I was your age, which was about over 20 years ago, it was just starting to happen that boys or men would pierce their ears. But it was a bit controversial, it wasn't like it's common now. So yeah.

託德:打耳洞,那應該很有意思。你知道,我在你這麼大的時候,大約20年前吧,剛剛有男孩或男性開始打耳洞。不過當時那有點兒爭議,不像現在這麼普遍。情況就是這樣。

Jen: What about necklaces?

珍:那項鍊呢?

Todd: Yeah, I used to have a necklace, yeah. And I just stopped wearing them, it's just not a thing. Yeah. How about you? Would you like to have piercings? Like do you have, you have earrings, right?

託德:我以前有項鍊。不過我已經不再戴了,不是什麼重要的東西。你呢?你想穿孔嗎?你有耳環,是吧?

Jen: Yes, I do, but I rarely use them because at some point it's just hurts and you just feel like you don't really need it, so yeah.

珍:我有,不過很少戴,因爲有時會弄傷自己,讓我感覺其實並不需要它。

Todd: What about in your country, do people have piercings in different places like eyelids or lips or ... ? Like a nose ring?

託德:那你祖國尼泊爾的民衆會在不同地方穿孔嗎?比如眼皮或嘴脣之類的地方?或者會戴鼻環嗎?

Jen: Yeah, they have nose ring and then they also pierce their ears, like in so many different places. But I've never really seen anyone really piercing their eyelids or stuff. I would want to pierce my-

珍:會,他們會戴鼻環,會打耳洞,也會在不同的地方穿孔。不過我從來沒見到有人在眼皮上穿孔的。我想穿孔的地方是……

Todd: Belly button? The belly button?

託德:肚臍?在肚臍上穿孔?

Jen: Yes.

珍:對。

Todd: Oh my gosh, that looks like it would hurt.

託德:哦我的天哪,那會很疼吧。

Jen: I know-

珍:我知道。

Todd: So much.

託德:非常疼。

Jen: -but I really want to do it.

珍:不過我非常想在肚臍上穿孔。

Todd: Really? All right, well, just be careful.

託德:是嗎?好吧,要小心一些。

Jen: Okay, I will.

珍:好,我會的。

美語情景對話 第1339期:Price Range for Clothes 衣服的價格範圍(2)

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解
1. bring up 提出;
例句:We decided to bring up the problem at the next meeting.
我們決定在下次會議上提出這個問題。
2. would rather do sth. than do sth. 寧願做某事不願做某事;
例句:I would rather hoe in the garden than run on the playground.
我寧願在花園裏鋤草,不願在運動場上跑來跑去。
3. care about 關心;在乎;在意;
例句:I don't care about the matter.
我對這事毫不介意。
4. go for 非常喜歡;選擇;
例句:I don't go for men of his type.
我不喜歡他那種類型的人。