第83期:見好就收
Hi,大家好。 歡迎收聽兩分鐘實用口語,我是Fiona。現在起也歡迎大家加入免費的每日早讀羣。如何參加早讀羣,和早起的小夥伴們一起共同學習進步: 詳見下圖,每個工作日早六點,週末早七點推送最新早讀內容。
今日分享【見好就收】當我們做事情還處於領先的狀態時,可以考慮是否該見好就收【quit while you're ahead】如果繼續堅持並不意味着結果會更好。這個表達源於賭博,在賭場上如果贏錢了,最好適可而止,見好就收,不可太貪心否則可能會傾家蕩產。
例: He didn't quit while he was ahead. 他當時並沒有見好就收。
例: Why don't you sell your shares and quit while you're ahead.
爲什麼不趁現在行情好,把你的股票賣掉,然後退出呢?
例:When they play poker, it's hard for them to quit while they're ahead, so they usually end up losing a lot of money.
他們玩撲克牌的時候,很難做到見好就收,所以最後都會輸很多錢
以上是今天分享的短語表達【見好就收 quit while you're ahead】更多幹貨內容請關注微信公衆號: 鉛筆英語。我們下次見,bye!