當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 關於art的英語對話

關於art的英語對話

推薦人: 來源: 閱讀: 2.66W 次

英語情景對話具有多樣性、靈活性、實用性,是我們練習英語口語最好材料。下面本站小編爲大家帶來關於art的英語對話,希望對你有所幫助!

關於art的英語對話
  關於art的英語對話篇一

Dashan: Did you know that this city has one of the most famous collections of Canadian art in Canada?

大山:你們知道嗎?這座城市擁有加拿大最有名的藝術收藏品。

Yunbo: No, I had no idea. Where is the art collection?

雲波:我不知道。收藏的藝術品在什麼地方?

Dashan: It's in one of our national art galleries.

大山:在我們的一座國家美術館裏。

Rumei: I don't know a lot about Canadian art, but I've always been interested in finding out more about it.

如梅:我對加拿大藝術瞭解的不多,但是我一直有興趣在這方面多加了解。

Yunbo: I've read about Canadian art on the Internet, but that's all.

雲波:我從國際互聯網上讀到過關於加拿大藝術的介紹,但僅此而已。

Dashan: Well, do you and Rumei feel like going to the gallery and having a closer look? The gallery's just around the corner.

大山:那麼,你和如梅願意到美術館去好好欣賞一番嗎?美術館就在拐角處。

Yunbo: You bet. Do we have time?

雲波:那還用說。我們還來得及嗎?

Dashan: Yeah, but we'd better hurry. I think the gallery closes at 6:00 tonight.

大山:來得及,但是我們得抓緊時間。我想美術館今晚要在6點關門。

Dashan: Yunbo, haven't you been painting for a long time?

大山:雲波,你不是堅持作畫有很長時間了嗎?

Yunbo: Yes, I have. I'm not a very good painter, but I enjoy painting a lot.

雲波:是的,我畫得不好,但是我特別喜歡畫。

Dashan: Do you use oil paints?

大山:你是畫油畫嗎?

Yunbo: I started painting with oils, but now I prefer using water colours. Rumei doesn't like the smell of the oil paints. Have you ever done any painting, Dashan?

雲波:我剛開始作畫時是這樣,但是我現在更喜歡畫水彩。如梅不喜歡油畫顏料的氣味。 大山,你作過畫嗎?

Dashan: No, I haven't, but I've been taking Chinese calligraphy lessons.

大山:沒有。但是我一直在學漢字書法。

Rumei: Is that so? How long have you been studying calligraphy?

如梅:是嗎?你學書法有多久了?

Dashan: Since last summer. I started taking lessons during my visit to Shanghai last year. And I've been practising ever since. This gallery's got all kinds of Canadian art... Painting, sculpture, prints, photography, and carvings. Yunbo and you will enjoy it.

大山:自從去年夏天就開始學了。 我是去年去上海時開始的,從那以後,就一直堅持練字。這家美術館收藏各種藝術品,有油畫、 雕塑、版畫、攝影作品以及雕刻品。 雲波你們倆會喜歡的。

Rumei: I'm sure we will.

如梅:我想我們一定會喜歡的。

Dashan: Would it be okay to look at the painting by the Group of Seven first? I love their art.

大山:我們先看七人畫社的作品怎麼樣?我喜愛他們的作品。

Yunbo: Sure. But who or what is the Group of Seven?

雲波:可以。不過,七人畫社是誰,是什麼流派?

Dashan: The Group of Seven was a group of seven Canadian painters. They painted Canadian landscapes in the 1920s and 1930s.

大山:七人畫社是由加拿大的七名畫家組成的。 他們在本世紀20年代和30年代以畫加拿大的風景畫出名。

Dashan: Excuse me. Is it okay to take photos of the paintings in the gallery?

大山:請問,美術館裏的展品可以拍照嗎?

Attendant: Sorry. Taking photos of our collection is not allowed. But, our gift shop has lots of posters, postcards and books.

工作人員:對不起,不行。不允許爲收藏品拍照。但是禮品店裏有很多招貼畫、明信片及書籍。

Dashan: Thanks.

大山:謝謝。

Rumei: Look at these magnificent paintings of the outdoors. They must be paintings by the Group of Seven.

如梅:來看看這些壯麗的戶外風景畫吧。 它們肯定出自七人畫社。

Dashan: You're right, Rumei. These artists loved painting the wilderness.

大山:你說對了,如梅。這些畫家喜歡畫莽莽原野。

Yunbo: The paintings are so bold and dramatic. I can't stop looking at them.

雲波:這些畫是那麼無拘無束、那麼充滿激情,我情不自禁地一直在欣賞。

Dashan: What do you think, Rumei?

大山:如梅,你怎麼看?

Rumei: I love the forests, rocks and lakes in the paintings. But the colours are a bit too strong for me.

如梅:我喜愛畫中的森林、岩石、湖泊,可是我覺得色彩有些太濃重了。

Dashan: You'll see this kind of scenery on our train ride back to Vancouver next week.

大山:下個星期我們乘火車回溫哥華時你就能親眼見到畫中的景色。

Dashan: Oh, this painting must be by Emily Carr. She's one of my favourite artists. She's painted pictures of forests and totem poles in British Columbia.

大山:這幅畫一定是埃米爾·卡爾所畫。她是我最喜愛的藝術家之一。她繪畫的題材是不列顛哥倫比亞的森林、圖騰柱。

Yunbo: Was she from British Columbia?

雲波:她是不列顛哥倫比亞的人嗎?

Dashan: Yes. As a matter of fact, she lived in Victoria. Her house is a museum now.

大山:是,事實上,她住在維多利亞。她的故居現在已是博物館了。

  關於art的英語對話篇二

Todd: Shona, do you consider yourself an artist?

託德:夏娜,你認爲自己是藝術家嗎?

Shona: No, actually, I wouldn't use that word. I don't like when people use that word cause likeartist to me is like someone who is like famous for like creating something like, there's likebeing a creator or a designer and there's being like an artist, and an artist like is someonewho's celebrated for what they do, so I'm not really celebrated for what I do but I do like tosort of like make things, so I like to paint and I like to draw and I like to like create things anddesign things.

夏娜:不,我不會用這個詞形容自己。我不喜歡人們用這個詞形容我,因爲我認爲藝術家是以創造而聞名的人,他們是創造者,是設計師,藝術家會因爲他們做的事情受到讚美,我並沒有因爲我所做的事情而受到稱讚,不過我的確喜歡創作東西,我喜歡畫畫,喜歡創作,也喜歡設計。

Todd: So what kind of things do you like to paint?

託德:你喜歡畫什麼?

Shona: OK, well the kind of paintings I do are like based on like three things I've noticed overthis time that I've been doing it. There're based on color. Color is like so important to me. Ilike really bright colors. I like colors that kind of clash together that might not go. Also, I likeshapes. Shape is like the most important thing to me. I like the shapes of sea horses, ofbutterflies, of like flowers, of natural things, of like the human form. Shape is like the biggestdeal to me. I also like repetition in what I do, so I kind of repeat the same shape or like I'llrepeat like part of a shape, like it will appear in many different parts of a painting that I'll do, sothese are like the most important things, and they're kind of like, I suppose can end of a kind ofbit sort of psychedelic or a bit crazy like, but like if you kind of look at them closely you'll seewhat they're made up of.

夏娜:就我一直在畫的東西來看,我的畫有三個基礎。我的畫首先很注意顏色。顏色對我來說特別重要。我喜歡鮮豔的顏色。我喜歡那種可能並不搭配的撞色。另外,我還喜歡形狀。對我來說形狀是最重要的。我喜歡海馬、花和自然事物的形狀和人形。對我來說形狀是最重要的。我還喜歡在作品中進行重複,我會重複使用同一個形狀,重複使用一個形狀,同一個形狀可能會出現在一幅作品的各個部分,所以這些對我來說很重要,這可能會產生迷幻效果或有點瘋狂,不過如果你近距離看我的作品,你會發現它們是由什麼組成的。

Todd: That's pretty interesting. So, do you like then, let's say, you know, architecture thatuses patterns and things like that or do you just like painting as a medium on a piece ofcanvas.

託德:這太有意思了。那你是喜歡有圖形的建築還是喜歡在畫布上的畫?

Shona: Yeah, I like kind of all forms of art really. I like architecture. I like.. what I like to see islike where there's like an old building right next to a new one, like and you can see like maybe ifthe new one's slightly in front of the old one. You can see like the differences overlapping. Ilike things that overlap. It sounds a bit weird but.

夏娜:我喜歡所有的藝術形式。我喜歡建築。我喜歡看那種在新建築旁邊的舊建築,如果新建築的位置在舊建築的前面一點,那可以看到重疊的差異。我喜歡這種交疊。不過聽起來可能有些奇怪。

Todd: You like layers.

託德:你喜歡圖層。

Shona: Yeah, I like layers. Exactly. I like collages as well, although I don't do them myself. Ifind it too difficult to actually do them. I like appreciate a collage because I like the fact thatit's built up. It's like layered. It's more interesting to look at.

夏娜:對,我喜歡圖層。我也喜歡拼貼畫,不過我自己沒有做。我覺得做拼貼畫太難了。我喜歡觀賞拉貼畫,因爲我喜歡那種組合起來的感覺。我喜歡層次感。看上去非常有趣。

Todd: One thing that I think is really amazing is that, cause I do the web stuff, I do the webdesign, and I'm a novice. Like yourself, I'm not really an artist but I'm always amazed howcomputers can't replicate the same colors of nature.

託德:我覺得最不可思議的一件事是……因爲我在做網站,我做網站設計,我是個新手。和你一樣,我也不是藝術家,不過我經常會對計算機不能複製出大自然的顏色感到驚訝。

Shona: Yeah, exactly.

夏娜:對,沒錯。

Todd: You'll see certain browns or purples or blues and you just can't get it on a computer.

託德:你可能會在自然中看到某種棕色、紫色或是藍色,可是你在電腦裏找不到這些顏色。

Shona: Exactly. I know. It's like, it's difficult, like, cause nature is like so much more beautifulthan anything anyone can ever create, you know, so sometimes it's kind of frustrating,especially like if I'm just drawing like something in nature, like a scene. Like there's no wayit's going to be as beautiful as what I can see with my own eyes in front of me, and it can be abit frustrating sometimes, like the same with trying to find colors that match nature.

夏娜:沒錯,是這樣。其實這很難,因爲自然界比人們能創造出來的任何東西都要精彩,所以有時這很令人沮喪,尤其是在我想畫出自然界的風景的時候。因爲我沒有辦法將我眼睛看到的風景呈現出來,所以這會令我有些沮喪,就像你找不到和自然界相配的顏色一樣。

Todd: It's pretty hard, although it does seem that a really good artist on canvas can get prettyclose with the colors.

託德:這是很難,不過優秀的藝術家可以創造出相似的顏色。

Shona: Yeah, they can get close. You have to be really good at you're mixing. You see that'sone of the like skills involved with painting. You've got to be able to like mix paints really well.

夏娜:對,他們會創造出相似的顏色。這要很擅長調色纔可以。這是繪畫的其中一個技巧。你要能調色。

Todd: And can you mix paints really well?

託德:那你擅長調色嗎?

Shona: I'm getting there.

夏娜:我正在努力。

  關於art的英語對話篇三

Todd: Shona, do you have any talents or interests like art or music or cooking?

託德:夏娜,你有什麼才藝嗎,或者說你有什麼興趣愛好?比如藝術、音樂或是烹飪之類的?

Shona: Yeah. Actually, I really, really enjoy art. I like to sort of study different artists and lookat art from the past, but I also paint myself so I like to go to art galleries and exhibitions andget inspiration for my own work.

夏娜:有。我非常非常喜歡藝術。我喜歡研究藝術家和過去的藝術,我自己也會畫畫,所以我喜歡參觀美術館和展覽,爲我自己的創作獲取靈感。

Todd: That is cool. So, speaking of artists, what are three artists that you really like?

託德:這太酷了。談到藝術家,你最喜歡的三位藝術家是誰?

Shona: OK, well, my first all-time, absolute favorite artist is a guy call Fred Tomaselli. He's thisAmerican guy, and he's only been painting now, or making art for like maybe like eight years orsomething. He's quite new, but his paintings are like so amazing. He will like build up animage, like over layers. OK, so he'll have ten layers built on a canvas. He'll have layers of redin, but sandwiched in between them, he will like create an image, like a collage if you likemade of different things, so he will include like dried flowers, like flowers cut out frommagazines. He will use images of the human body taken from like magazines or whatever. Wewill also use like pills, like pharmaceutical drugs and stuff, like sort of all smashed up and he'lluse them and he'll create these amazing like 3-D images, like over these like layers that are allbuilt up so you're standing in front of it, and they're big. They're like seven-foot by four-footand it's just amazing. It's so like 3-D and it makes such an impact. The images themselves willbe of things like maybe birds, maybe like he's done human images like Adam and Eve, like inthe Garden of Eden, and he's done things like this drummer cause he's like really influenced bylike music and American Punk music, so he's got like a drummer with like six hands like allgoing to different drums and they're just the most amazing thing you've ever saw in your life,so he's like my absolute favorite artist, and I also really like.... I like Edvard Munch who is aNorwegian artist and he does like... and he's like incredibly famous, and he does like kind of likeskewed images of like... his most famous is called "The Scream" and it's like a person with likehis screaming obviously. There's a bridge in the background. It's all very colorful.

夏娜:我一直以來最喜歡的藝術家是弗雷德·托馬塞利。他是名美國藝術家,到目前爲止,他從事藝術創作的時間只有八年左右。他在藝術界算是新人,不過他的畫作非常棒。他擅於在圖層上構建圖形。他可能會在畫布上構建十個圖層。他會構建紅色的圖層,然後在圖層之間創造圖像,用不同事物組成拼貼畫,他的畫裏有乾花和用雜誌剪成的花朵。他會使用從雜誌上找來的人體圖像。還有碾碎的藥片、藥品之類的東西,他會在畫作中使用這些東西,創建出令人驚奇的3D圖像,他的作品都是大型作品,你可以站在作品前面欣賞那些構建出來的圖層。他的作品有七英尺高四英尺寬,非常不可思議。那些作品非常像3D圖像,令人印象深刻。他的作品包括鳥類和人類圖像,他畫過伊甸園的亞當和夏娃,還畫過鼓手,因爲他受音樂尤其是美國朋克音樂的影響很深,所以他畫過一個有六隻手而且每隻手都拿着不同鼓的鼓手,那可能是你這一生中看過的最震撼的作品,他絕對是我最喜歡的藝術家,我還喜歡挪威藝術家愛德華·蒙克,他非常出名,他喜歡扭曲的圖像,他最著名的作品是《吶喊》,畫的是一個在吶喊的人。那幅畫的背景裏有座橋,色彩非常豐富。

Todd: Right. That's the one that was stolen recently, wasn't it?

託德:好。你說的是最近被偷的那部作品吧?

Shona: Yeah, it was. It was stolen. Yeah.

夏娜:對,的確是,那部作品被盜了。

Todd: Did they get it back?

託德:他們找回來了嗎?

Shona: They did. They got it back. They found out who done it, so it's back where it belongsin the museum. Yeah.

夏娜:他們找回來了。他們找到了盜賊,所以現在那幅畫又回到了博物館。

Todd: Was the painting damaged?

託德:那作品有受到損壞嗎?

Shona: I don't think it was, no. It was a professional, like it was stolen by someoneprofessional who was like hoping to sell it on the black market, so it wasn't that damaged.

夏娜:我想沒有損壞。盜走這幅畫的人非常專業,小偷的目的是在黑市把這幅畫賣掉,所以畫作並沒有受損。

Todd: Yeah, you would think it would be hard to sell.

託德:那很難賣掉。

Shona: I know, exactly but then people would know it was stolen but they'd want it so badlythey'd pay the price for it.

夏娜:對,因爲人們都知道那是偷來的,不過如果有人非常想要這幅畫,那他們還是會買下來的。

Todd: That is an amazing painting. So, anybody else?

託德:這幅畫非常不可思議。你喜歡的藝術家還有誰?

Shona: Yeah, I've got like... there's loads of artists I love. There's also this guy called StuartDavis who is another American, and he was very famous kind of in the 1950's so he done kindof like commercial like paintings, drawings for different things like Lucky Strike is one of hisfamous ones, where he's like done a commercial for the cigarettes, Lucky Strike. He uses likevery bold colors. It's kind of like a transfer over from the Pop Art like era and he uses lots ofdifferent images like built on top of one another, like it's kind of chaotic to look at but that'sthe kind of art I like because you can like dissect it and there's lots of different things there tolook at which I think is the most fun thing about different art.

夏娜:我喜歡的藝術家有很多。我還喜歡另一名美國藝術家斯圖爾特·戴維斯,他在上世紀50年代非常出名,他主要從事商業油畫,他最著名的作品之一是《好彩香菸》,是爲好彩香菸設計的廣告。他用色大膽,他的畫作就像是波普藝術時代的轉移,他會在一個圖像上疊加不同的圖像,看起來有些混亂,不過我喜歡那種藝術形式,因爲可以對畫作進行剖析,在看這種作品時有不同的圖像需要關注,我認爲這是不同藝術形式中最有趣的部分。

  關於art的英語對話篇四

A: are you an art aficionado?

B: not really. I like going to an art exhibition once or twice a year. I hardly know anything about art or sculpture. You are a true art lover, aren’t you?

A; l love going to art galleries, particularly when one is holding an exhibition of abstract art.

B: I never understand the meaning of those painting. They are too abstract for me. I didn’t pay much attention in art class at school.

A: art isn’t for everyone. I’m going to an exhibition tomorrow at the national gallery. It’s an exhibition of greek and roman sculpture.

B: I like sculpture, especially that fomp3 ancient rome or Greece. What time are you thinking of going? I’d love to go with you.

A; I thought I’d have an early lunch and go immediately afterwards. Does that sound ok to you? Bus 51 goes directly there.

B; that sounds fine. What time shall we meet at the bus stop?

A; let’s meet at 12:30. it will probably take us there or four hours to see all of the exhibits.


猜你喜歡:

1.實用英語對話

2.日常生活情景對話

3.牛津校園生活情景對話:“中國研究中心”

4.日常接待常用英語句子

5.商務英語:各種職位怎麼說