當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第360期:輕視,背棄,拒絕接受

迷你對話學地道口語第360期:輕視,背棄,拒絕接受

推薦人: 來源: 閱讀: 2.41W 次

特別聲明

ing-bottom: 66.56%;">迷你對話學地道口語第360期:輕視,背棄,拒絕接受

該文章中的迷你對話選自口語書籍,對話精講爲可可編輯編寫。

第一、迷你對話

A: Every country should face the history.

每個國家都得面對歷史。

B: Yeah, we don’t live in the vacuum. We have traditional values and long but different history.

對,我們不能生活在真空裏,我們有着自己的傳統和價值觀,也有着悠遠而不盡相同的的歷史。

A: Sometimes, we, human beings, really had done something wrong, so we should admit it at first.

有時,我們人類會犯一些錯誤,至少也要承認它的存在。

B: But there is always somebody who wants to turn his back on the true history.

但是有的人試圖否定真實的歷史。

A: I believe such things won’t be realized, just daydreaming.

他們不會得逞的,只不過是在做白日夢罷了。

第二、對話精講

1. 地道表達

地道短語】turn one’s back on/upon

解詞釋義】此語表示“輕視某人或某物”,其最主要的含義是“否認,拒絕接受”。

支持範例】Did she really turn her back on his proposal ?

她真地棄之不顧他的建議嗎?

One should never turn his back on his home country.

一個人永遠也不能背棄自己的祖國。

He turn his back on his family when he became famous.

他成名以後對自己家裏的人連理都不理。

She did not turn her back on her friends when they needed help.

朋友需要她幫助的時候, 她不會拒絕。

2 詞海拾貝

at first:首先

例句1:At first he had refused to commit himself.

起初,他不肯使自己承擔責任。

例句2:At first it was great thrill, but the thrill soon wore off.

開始它是很鬨動的,但這種情緒慢慢也就過去了。

human beings:人類

例句1:Whatever is done has to be done by human beings.

一切事情都是要人去做的。

例句2:Speech distinguish human beings from the animals.

語言使人有別於動物。