當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 表示發脾氣用英語怎麼說

表示發脾氣用英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.87W 次

你知道表示發脾氣用英語怎麼說嗎?下面跟着本站小編學習一下吧,希望能對大家學習英語有所幫助!

ing-bottom: 56.25%;">表示發脾氣用英語怎麼說

 1. Hot under the collar

Collar就是衣服的領子。一個人生氣的時候難免臉紅脖子粗,這時連衣服領子都顯得很緊了。腦補一下《水滸傳》裏赤膊上陣暴打鎮關西的魯提轄,各位親們想必就能領會這個習語的一絲風采了。

例:When I suggested he was mistaken he got rather hot under the collar.

當我暗示是他弄錯了的時候,他發火了。

 2. Seethe with indignation/anger

當然也有的人表面很平靜,可內心卻是波濤洶涌。一肚子悶氣憋在心裏更是難過哦。

例:The class positively seethed with indignation when Julia won the award.

朱莉婭得獎的時候,全班明顯很不服氣。

 3. Flip one’s lid/wig

Lid是“蓋子”的意思。生氣的時候打翻一些瓶瓶罐罐也是常見的。但是如果你見到別人說flip one’s wig的時候千萬不要以爲人家說錯了哦,因爲這個用法也是很普遍的。wig就是假髮。氣得把假髮都扔了,這是什麼仇什麼怨啊?

例:She'll flip her lid if I'm late again.

如果我又遲到,她會氣瘋的。

 4. Flare up

Flare這個詞本來用以形容“火焰熊熊燃燒”的樣子。而短語Flare up則生動地展現了“暴怒”的情緒。

例:You don’t need to flare up just because I mentioned your work.

你大可不必因爲我提到你的工作就動怒。

 5. Hit the roof

如果都鬧到上房揭瓦的地步,那麼這火氣也是夠大的。Hit the roof這個習語也常用來表示憤怒。

例:Dad will hit the roof when he hears what you’ve done.

父親要是知道你所做的事一定會大發雷霆。