當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第587期:做徒勞的後悔

英語口語練習小對話 第587期:做徒勞的後悔

推薦人: 來源: 閱讀: 2.02W 次

SubjectDon’t cry over the spilled milk.

ing-bottom: 100%;">英語口語練習小對話 第587期:做徒勞的後悔

迷你對話

A: I failed again in the recruitment. I am deeply depressed by my defeat.

在應聘中,我又失敗了,實在是太沮喪了。

B: Don’t cry over the spilled milk.

親愛的,不要再爲過去的失敗而沮喪了。

地道表達

cry over the spilled milk

1. 解釋

此語中的spilled milk是指“打潑的牛奶”,cry over的意思是“因......而哭”。Cry over the spilled milk的字面意思是“爲打破在地上的牛奶而哭”。想想這這豈不是做無用功。因此,其引申義爲“做無益的後悔”。

2. 例句

e.g. He is always crying over spilled milk. He cannot accept reality.

他總是在做無益的後悔,他不能接受現實。

e.g. It can't be helped. Don't cry over spilled milk.

這件事情起不到多大的幫助, 就不要做無益處的後悔了。

e.g. She would not cry over split milk, but quickly set about mopping it up.

她從不吃後悔藥,而是立即採取補救措施。

e.g. Don't cry over spilt milk. Just call her and apologize for what you said.

覆水難收,打電話給她,爲你講過的話道歉。