英語中是如何傳播謠言的
1. Have you heard the rumor? Someone said the Smiths got divorced.
你知道嗎?聽說史密斯夫婦離婚了。
2. I hear she comes from a well-off family.
聽說她出生於一個富裕家庭。
來自:恆星英語學習網-口語頻道
3. Did you hear his mother was arrested for tax evasion?
你聽說了嗎?他媽媽因逃稅被抓起來了。
注意:引出傳言時,可以用Have you heard、Did you hear、I hear等開始。
來源:恆星英語學習網-口語頻道
you heard/Did you hear that Mr. Green is leaving the company?
你聽說格林先生要辭職嗎?
來源:恆星英語學習網-口語頻道
另外,可以用表示“謠言”的rumor這個詞直接來表達,例如:
r has it that /Rumor goes that Mr. Green is leaving the company.
有傳言說格林先生要辭職。
出自:恆星英語學習網-口語頻道
6.. Apparently,Bill was jilted.
很明顯,比爾被女朋友甩了。
注意:Apparently用來表示相當有把握的信息。
來源:恆星英語學習網-口語頻道
7.. This is strictly off the record.
可不要對別人說哦。
注意:同樣的表達方式還有This is just between us/ you and me(這話到此爲止)。
來自:恆星英語學習網-口語頻道