當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:不速訪客意外抵達

影視英語口語:不速訪客意外抵達

推薦人: 來源: 閱讀: 7.31K 次

☀☪★暮光之城精彩臺詞片段★☪☀

- My 【93】monkey man.
- Stop! They were leaving. Then they heard us.
- Let's go.
- It's too late.
- Get your hair down.
- 【94】Like that'll help. I can smell her from across the field.
- I shouldn't have brought you here. I'm so sorry.
- What? What are you...
- Just be quiet and stand behind me.
- I believe this belongs to you.
- Thank you.
- I am Laurent. And this is Victoria and James.
- I'm Carlisle. This is my family.
- Hello.
- I'm afraid your hunting activities have caused something of a mess for us.
- Our apologies. We didn't realize the 【95】territory had been claimed.
- Yes, well, we 【96】maintain a permanent residence nearby.
- Really? Well, we won't be a problem anymore. We were just 【97】passing through.
- The humans were tracking us, but we led them east. You should be safe.
- Excellent.☀☪★暮光之城詳細英語口語學習筆記★☪☀

影視英語口語:不速訪客意外抵達

【93】俚語講解:monkey man
在俚語裏頭monkey man有表示一個人頭腦簡單、四肢發達的意思。
字幕裏面把這個詞翻譯成大猿人,因爲之前埃蒙特居然爬樹接球。

【94】口語解釋:Like that'll help
這句話是個反語,意思是“這樣也於事無補”。
Like that'll help在日常用語裏頭還是挺常見的哦,通常都是嘲弄的口氣。

【96】慣用搭配:territory had been claimed.
claim有宣稱權利的意思,而territory在這裏則表示領土權。
claim territory 宣稱領土權

【97】常用詞組:maintain a permanent residence
permanent residence在這裏是永久住所的意思。
它同時還能表示在某國或者某地永久居留。

【98】常用詞組:pass through
pass through表示路過某處。
經常在回帖的時候說“路過……”,就能用這個詞組。