當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 年終電影季:觀影不可不知的口語表達

年終電影季:觀影不可不知的口語表達

推薦人: 來源: 閱讀: 7.24K 次

2016年的最後一個月,時間怎麼可以過得這麼快!!又到了年終總結的時候,也是列新年願望單的時候,還是新電影看都看不完的時候。最近影院上映的電影大家都看了嗎?英語君上週看了三部電影,好過癮。本期我們就來聊聊電影的種類以及如何用英文談論電影。準備好了嗎?Let’s start!

年終電影季:觀影不可不知的口語表達

Key Vocabularies About Movies

電影關鍵詞


film/movie

電影


movie genre

電影類型


silent movie

無聲電影


dubbed movie

譯製片/配音電影


3D ( three-dimensional) film

立體電影


comedy

喜劇電影


tragedy

悲劇


romantic film

愛情片


feature film

故事片


action movie

動作片


swordsmen film

武俠片


detective film

偵探片


suspense film

懸疑片


fantasy movie

魔幻片


horror movie

恐怖片


war film

戰爭片


adventure movie

歷險片


animated movie/animation

動畫電影


science fiction film

科幻片


documentary

紀錄片


literary film

文藝片


musical

音樂劇


avantgarde movie

先鋒電影


commercial film

商業片


educational film

教育片


big-budget film/high-budget film

高投入影片


下面這組關鍵詞與影片評論和觀影有關:

director

導演


film distributor

電影發行人


character

角色


main character

主要角色


lead role

主演


leading lady/heroine

女主角


leading actor/hero

男主角


supporting role/part

配角


theme song/music

主題曲


soundtrack

電影配樂


plot

情節


lines

臺詞


subtitle

字幕


stand-in/stunt actor/double

替身演員


special effects

特技


see a movie/watch a film/go to the cinema

看電影


huge screen/IMAX

巨幕電影


running time

電影放映時間


movie tickets

電影票


stub

票根


preview/trailer

預告片


movie premiere

電影首映禮


blockbuster

大片


box-office

賣座


a bomb

作品失敗


接下來咱們來聊聊觀影和影評:

1. I’m a big fan of movies, just like him. He’s very fond of fantasy movies.

我和他一樣超喜歡看電影,他很喜歡魔幻片。


Notes: a big fan of和be fond of 都表示喜歡某事物。

2. This romantic comedy is a masterpiece of book-to-film adaptation.

這部浪漫喜劇是忠於原著的傑作。


Notes:電影改編自小說可以用book-to-film adaptation或者be adapted from表示。例:

Pride and Prejudice is adapted from the famous English novel written by Jane Austin.

電影《傲慢與偏見》改編自簡·奧斯汀著名的英文小說。


3. IMAX is prevailing now. I just bought two tickets of that box-office science fiction movie.

巨幕現在很流行。我剛買了兩張那部賣座的科幻片的電影票。


4. He’s such a softie that a tearjerker suits him best.

他很感性,催人淚下的電影很適合他。


Notes: tearjerker的意思是“催人熱淚的電影或戲劇”,softie指人很感性,很心軟,熱心腸。例:

No need to be afraid of your boss. She’s a real softie.

沒必要害怕你的老闆,她是個熱心腸的人。


5. The animated movie Moana is a big hit of this year, so is The Fantastic Beasts And Where To Find Them.

動畫電影《海洋奇緣》是今年的熱門影片,《神奇動物在哪裏》也大獲成功。


Notes: a big hit表示熱門,大獲成功

6. I saw the preview of the movie yesterday and found its adventurous plot engrossing.

昨天看了預告片,裏面的冒險情節很吸引我。


年底大片多,想要觀影的夥伴們開始行動吧!

聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。