當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 第1062期:甜野男孩丁真爆紅!

第1062期:甜野男孩丁真爆紅!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.23W 次

最近,生活在四川的藏族小夥丁真,因爲一條不到10秒的視頻意外走紅網絡,不僅被當地聘爲旅遊大使,更引發了各地文旅機構助推熱潮。11月29日,丁真用藏語接受了央視的採訪,“甜野男孩”丁真還被央視贊爲家鄉最佳形象代言人。除央視外,華春瑩在海外社交平臺連發三條動態爲丁真打call,向海外網友介紹丁真。

丁真的走紅,雖是偶然又透露着些許必然。雖有超高的顏值和帥氣的外表,但清澈的眼神以及身上的淳樸和純真在現如今又是那麼珍貴,動人。他對家鄉、對生活的熱愛,讓人們感受到逆境中成長的自強不息力量,鏡頭中的雪山、白雲、藏族服飾等元素,展現了一個豐富多彩而又立體的中國,喚醒了人們對詩和遠方的嚮往。

對於未來,“首先要學習,做好每件事,還想繼續騎馬拿冠軍”……走紅後的丁真在接受媒體採訪時,透着一份年輕人的樸實和堅定。在喧囂複雜的互聯網環境中,不因流量而迷失自我,保持應有的那一份純真、樂觀和積極,走紅之後依然保持的純真本色,讓人們看到一顆赤子之心。

第1062期:甜野男孩丁真爆紅!

今天來學習下有哪些英文可以形容甜野的丁真?

ed [ˈrʌgid] adj.高低不平的;崎嶇的;粗獷的;

‘rugged’原義是“崎嶇不平的”,通常形容路面,也可以形容人臉,指強健而富有魅力的特徵。丁真漂亮的五官、高原日曬和風吹雨打造就的就是這種美。


Tibetan herder wows Chinese social media with rugged good looks.

西藏牧羊人用自己粗狂帥氣的外表震驚了中國社交圈。

-《南華早報》


2.Naivety [na:ˈiːvəti] n.無邪的行爲,天真爛漫

He has lost none of his naivety.

他絲毫沒有失去那份天真爛漫。


3. simple ['sɪmpl] adj. 簡單的;樸素的;單純的;

simple but elegant clothes

素雅的衣服


4. sincere [sɪn'sɪr] adj 真誠的;誠摯的

He's sincere in his views.

他的觀點很誠懇。


想知道卡卡老師的發音祕訣?關注微信公衆號 卡卡課堂