當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 看漫畫學口語第9期:那本書上提到我的祖母沒?~(圖)

看漫畫學口語第9期:那本書上提到我的祖母沒?~(圖)

推薦人: 來源: 閱讀: 6.89K 次

看漫畫學口語第9期:那本書上提到我的祖母沒?~(圖)





【Transcript】

Goat: This sure is a terrific history book…It is called ‘the great influenza’ by John Barry.

Pig: Oh, boy… Does it mention my grandma?

Goat: Did she die?

Pig: No. But she had a great influenza on my life.

Goat: It was a plague, pig.

Pig: Please do not insult my grandma.

【簡介】

漫畫是一種藝術形式,是用簡單而誇張的手法來描繪生活或時事的圖畫。一般運用變形、比擬、象徵、暗示、影射的方法,構成幽默詼諧的畫面或畫面組,以取得諷刺或歌頌的效果。是一種具有強烈的諷刺性或幽默感的繪畫。常採用誇張、比喻、象徵等手法,諷刺、批評或歌頌某些人和事,具有較強的社會性。也有純爲娛樂的作品,娛樂性質的作品往往存在搞笑型和人物創造(設計一個作者所虛擬的世界與規則)兩種。

Translation

那本書上提到了我的祖母沒~~

Goat:毫無疑問,這是本極爲精彩的歷史書。書名叫“流感大流行”,作者是John Barry。

Pig: 哦,天哪……上面提到了我的祖母沒有?

Goat:她已經死了嗎?

Pig: 沒有,不過她對我產生了很重大的影響(Pig將influenza理解成了influence)

Goat:Pig,這是場大瘟疫。

Pig: 不要侮辱我的祖母。

【Sentence】

1. It is called ‘the great influenza’ by John Barry.
書名叫“流感大流行”,作者是John Barry。

influenza:the same as flu. 流行性感冒;流感

如:She was taken down with influenza.
她患了流行性感冒。

2. But she had a great influenza on my life.
不過她對我產生了很重大的影響(Pig將influenza理解成了influence)

had a great influenza是染上流行感冒的意思,聯繫上下文我們可以知道,Pig在這裏想說的應該是had a great influence on也就是“產生重大影響”的意思,

如:Many a woman has great influence on her husband.
許多女人對丈夫有很大影響。

3. Pig: Please do not insult my grandma.
不要侮辱我的祖母。

insult: to say or do something that offends somebody 辱罵;侮辱;冒犯

如:She reacted to the insult by turning her back on him.
她受辱之後就不再理睬他了。