當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 意語乾貨 | 詞形保持不變的名詞和形容詞彙總

意語乾貨 | 詞形保持不變的名詞和形容詞彙總

推薦人: 來源: 閱讀: 1.26W 次

Ciao a tutti~ 大家在學習意大利語時,有沒有發現經常出現一種錯誤:將詞形保持不變的名詞和形容詞變爲複數形式,如把"cinema "變爲 "cinemi ";把"vista mozzafiato "變爲"viste mozziafiate "...... 因此,下文中,我們將一起看看那些詞形保持不變的名詞和形容詞,在單數和複數情況中如何使用。讓我們一起來學習吧~

意語乾貨 | 詞形保持不變的名詞和形容詞彙總

 

SOSTANTIVI INVARIABILI

詞形保持不變的名詞

1. sostantivi che terminano con una vocale accentata

重音落在詞尾元音上

Se un sostantivo termina con una vocale e su quella vocale c'è un accento, allora rimarrà invariato al plurale

如果重音落在名詞詞尾的元音上,該名詞單複數形式一致。

Es.

la città – le città

il babà – i babà

la tribù – le tribù

il caffè – i caffè

il bebè – i bebè

il martedì – i martedì

la virtù – le virtù

il falò – i falò

 

在此類別中,也包含單音節名詞,即僅由一個音節組成的單詞。

注意:不是所有情況下都會帶有重音符號,但重音依然落在詞尾元音

Es.

il re – i re

la gru – le gru

il tè – i tè

il gol – i gol

lo sci – gli sci
ecc.

 

2. alcuni sostantivi maschili che terminano in -a…

以“a”結尾的陽性名詞

ma non tutti (infatti, si dice "il tema – i temi", "il problema – i problemi").
Non c'è una regola per distinguere quali cambiano e quali restano invariati,pertanto vanno imparati a memoria.

但也不是所有此類陽性名詞(如“il tema – i temi”, “il problema – i problemi”)。沒有特定的規律來區分這些情況,只能學習和記憶。

Es.

il lama – i lama

il gorilla – i gorilla

il cobra – i cobra

il boia – i boia

il sosia – i sosia

il vaglia – i vaglia

 

3. i sostantivi accorciati, che quindi derivano da sostantivi più lunghi

縮略名詞,即長名詞的縮寫

In questo caso, il plurale cambia solo se prendiamo in considerazione il sostantivo intero, ma non quello accorciato!

只有完整名詞詞形隨單複數變化,縮略詞單複數詞形一致。

Es.

l'auto – le auto (MA l'automobile – le automobili)

la bici – le bici (MA la bicicletta – le biciclette)

la foto – le foto (MA la fotografia – le fotografie)

il cinema – i cinema (MA il cinematografo – i cinematografi)

la moto – le moto (MA la motocicletta – le motociclette)

 

4. i sostantivi femminili che terminano in -ie

以“ie”結尾的陰性名詞

Es.

la barbarie – le barbarie

la serie – le serie

la specie – le specie

 

5. i sostantivi che al singolare terminano in -i

以“i”結尾的單數名詞

Es.

l'analisi – le analisi

l'ipotesi – le ipotesi

la nevrosi – le nevrosi

il brindisi – i brindisi

la crisi – le crisi

 

6. i sostantivi composti da due verbi o da un verbo e un sostantivo

組合形式爲“動詞+動詞”/“動詞+名詞”

Es.

lo scioglilingua – gli scioglilingua

il posacenere – i posacenere

l'asciugacapelli – gli asciugacapelli

il viavai – i viavai

il caricabatterie – i caricabatterie

il passamontagna – i passamontagna

il va e vieni – i va e vieni

l'asciugamani – gli asciugamani

il cacciavite – i cacciavite

il montacarichi – i montacarichi

il saliscendi – i saliscendi

l'apribottiglie – gli apribottiglie

il passaparola – i passaparola

 

7. i prestiti, ossia le parole straniere che usiamo così come sono, senza "italianizzarle"

外來詞,即源於外語的名詞,我們不改變它們的形式,不進行“意大利語化”

Es.

lo sport – gli sport

il film – i film

la mousse – le mousse

lo chalet – gli chalet

la performance – le performance

il würstel – i würstel

il toreador – i toreador

la paella – le paella

il kimono – i kimono

 

注意:

可通過與這類名詞相鄰的冠詞或形容詞來判斷面前的不變名詞是單數還是複數,冠詞或形容詞會隨單複數進行詞形變化。

Es.

La pallacanestro e il tennis sono due bellissimi sport.

籃球和網球都是很棒的運動。

Abbiamo fatto un giro per la città con le nostre bici.

我們騎車在城裏轉了轉。

 

AGGETTIVI INVARIABILI

詞形保持不變的形容詞

 

1. gli aggettivi di alcuni colori

某些形容顏色的詞彙

- blu, rosa, viola, indaco, lilla, amaranto

Es.

Delle scarpe blu.

藍色鞋子

Dei vestiti indaco.

青藍色衣服

Delle decorazioni lilla.

淡紫色裝飾

 

2. gli aggettivi composti da un verbo e un sostantivo

組合形式爲“動詞+名詞”的形容詞

- mozzafiato, rompipalle, attaccabrighe, ficcanaso

Es.

Capri ha delle viste mozzafiato.

Capri的景色令人驚歎。

I miei fratelli sono due rompipalle e mi prendono sempre in giro.

我的兩個兄弟很可惡,總是耍我。

I miei amici non sono per niente ficcanaso e rispettano la mia privacy.

我的朋友們一點都不愛管閒事,總是很尊重我的隱私。

 

3. gli aggettivi composti da anti- + sostantivo

組合形式爲“anti+名詞”的形容詞

- antifurto, antinebbia, anticellulite, antigraffio

Es.

I dispositivi antifurto delle nostre tre auto di famiglia sono molto sicuri!.

我們這三輛家庭用車的防盜裝置非常安全!

Si sono rotti i fari antinebbia della mia auto: domani la porto dal meccanico.

我的車霧燈壞了,明天我我開去修。

Le superfici di questa cucina sono tutte antigraffio.

這個廚房的牆面都是防刮痕的。
 

4. gli aggettivi “pari / dispari / impari”

形容詞“pari / dispari / impari”

Es.

Una lotta impari

不平等的鬥爭

Due squadre dispari

兩支奇數隊

Un numero pari

偶數

 

5. le sequenze formate da aggettivo di colore + sostantivo che specifica il colore

組合形式爲“顏色形容詞+指代顏色的名詞”的形容詞

Es.

Le scarpe grigio topo

灰老鼠色的鞋子

Le pareti grigio perla

珍珠色的牆壁

Il maglione rosso ciliegia

櫻桃色的毛衣

 

6. aggettivi di origine straniera

外來形容詞

- snob, bordeaux, kitsch, chic

Es.

Due ragazze snob

兩個有架子的女孩

Delle magliette bordeaux

酒紅色的T恤

Una casa kitsch

難看的家

Una signora chic

優雅的女士

 

8. aggettivi composti (in origine locuzioni avverbiali) in cui il secondo elemento è -bene, -modo, -poco

以-bene, -modo, -poco爲結尾的形容詞(源於副詞短語)

- perbene, ammodo, dabbene

Es.

Delle persone perbene

一羣老實人

Una ragazza ammodo

一個認真的女孩

Una famiglia dabbene (onesta)

一個正派家庭

 

8. una coppia aggettivi che non rientrano in nessuna categoria specifica, pertanto sono da imparare a memoria:

以下兩個單詞,沒有相應類別和特殊規律,只能記憶。

- arrosto, avvenire (cioè “futuro”)

Es.

 La carne arrosto

烤肉

Gli anni avvenire

未來幾年

 

素材來源:

https://learnamo.com/sostantivi-aggettivi-invariabili/

聲明:

本文系滬江意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!