當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 意語發音中那些疑似雙胞胎的單詞,千萬別被繞暈啦。

意語發音中那些疑似雙胞胎的單詞,千萬別被繞暈啦。

推薦人: 來源: 閱讀: 2.08W 次

學習意大利語的過程中,背單詞一定是這條道路上必不可少的一道關卡。雖然意大利語是拼讀類單詞,但是如果稍不留心,就會跌入這些單詞的陷阱哦。
今天我們就一起來看看,意大利語中那些疑似雙胞胎的單詞。可能僅僅是一個字母的位置,結果就會大不一樣。希望看完今天的帖子,初學意語的夥伴們可以把它們都分清楚!

意語發音中那些疑似雙胞胎的單詞,千萬別被繞暈啦。

A. 斗轉星移的那些字母
(小編囉嗦:這類單詞初學的時候千萬要注意發音的標準,不然音節讀錯了,真的就大相徑庭了。)
1) male – mela
左邊是副詞,表示壞的,或身體不舒服的;右邊是營養的水果:蘋果。
2) tela – tale
左邊是名詞:粗布,帆布;右邊是指示形容詞,表示這樣的,如此的,比如:tale persona 這種人,tali cose 這種事情。
3) cosa – caso
左邊是名詞:事情,比如:Che cosa hai mangiato? 右邊是名詞:情況,事件或案例。比如:il caso curioso 新奇的情況。
4) pena – pane
左邊是名詞:刑法,處罰,比如:pena di morte 死刑;右邊是名詞:我們常吃的麪包。
怎麼樣,是不是腦海中有了很多這類的對比單詞,那麼就抓緊時間快記憶起來吧。

B. “L”還是“R”,舌頭打結怎麼辦
(讀不對,說話時,對方一定會一臉懵BI的)
1) male – mare
我們還是以male這個詞舉例,male上面講過啦。那麼帶“大舌音”的mare是海洋的意思。
2) molto – morto
中間的一個字母可是要注意啦。左邊的molto只是普通的形容詞“非常的”意思,或者副詞表示程度:“很”。但是morto就是死亡的意思,或者是死人。
曾經有一個真實的笑話:
一個人說:那邊的廣場上有很多人。
本來應該是Ci sono molte persone su quella piazza.
但是由於學會了大舌音,舌頭打了一下結,就成了:Ci sono morte persone su quella piazza. (那個廣場上有死人)。額~那可就引起恐慌嘍。
3) corto – colto
這一組詞也是一個很典型的例子。Corto是形容詞,短的,或者缺乏的。而Colto是表示有文化的,有教養的。
那麼舉個例子:他是一個有文化的人。
Lui è un uomo colto (di mente).
如果一個不小心舌頭又打結了。那麼就是Lui è un uomo corto (di mente). 那意思就完全相反了,表示他是一個缺少文化,智力差的人。所以大家知道發音的重要性了吧。
好啦,今天的乾貨就到這裏,快去對着鏡子練練自己的舌頭吧。