答粉絲問:意大利語中的 Le forme riflessive
Ciao a tutti! 最近,又有一名粉絲提出想了解一下意大利語的自反動詞形式,說明我們粉絲學習意大利語幹勁十足、熱情高漲、能量滿滿的嘛。小編也不敢怠慢,緊抓快乾,挑燈夜戰……Beh,不多尬聊了,小編把自己的學習經驗編成乾貨與大家分享,還望諸位粉絲多多打Call哈。
我們先來看看2組圖,看看有什麼不同。
看出來了嗎?這兩組圖中,左邊的是動詞的自反形式,右邊是該動詞的正常形式。很顯然,動詞的自反形式,顧名思義就是動作由主語發出後,其作用的對象仍然是主語本身。這就是自反動詞最主要的用途了。同時,我們可以看出動詞的自反形式的公式爲:
動詞的自反形式=對應的人稱代詞mi, ti, si , ci ,vi, si+動詞的人稱變位
Però,大家可能會隨着意大利語學習的深入,而產生混淆。主要有以下兩個方面:
✤從形式上
大家可能會把動詞的自反形式與動詞正常形式+人稱代詞的形式相混淆,小編上個表格,一對比就清楚了。
| Chiamarsi(自反) | Chiamare(及物動詞) | Telefonare(不及物動詞) |
Io
| mi chiamo... 我叫... | ti chiamo 我打電話給你 | ti telefono 我打電話給你 |
Tu
| ti chiami 你叫... | lo/la chiami 你打電話給他/她 | gli/le telefoni 你打電話給他/她 |
Lui/Lei
| si chiama 他叫... | mi chiama 他/她打電話給我 | mi telefona 他/她打電話給我 |
Noi
| ci chiamiamo 我們叫... | vi chiamiamo 我們給你們打電話 | vi telefona 我們給你們打電話 |
Voi
| vi chiamate 你們叫... | li/le chiamate 你們給他們打電話 | gli telefonate 你們給他們打電話 |
loro | si chiamano 他們叫... | ci chiamano 他們給我們打電話 | ci telefonano 他們給我們打電話 |
從表中,我們可以看出兩個方面的區別,一是第三人稱不同,自反動詞形式用的人稱代詞是si,而正常動詞中及物的用lo、la、li、le,不及物的用gli和le。二是動詞自反形式中人稱代詞總是與動詞的人稱變位相一致,而動詞的正常形式則完全不一致。
✤從使用上
容易與意大利語中Le forme impersonali無人稱形式的用法相混淆。我們都知道無人稱形式的組成是si+動詞的第三人稱單數變位,這恰好與自反動詞形式的第三人稱單數形式相同。
Es:Maira si lava le mani con sapone. 瑪利亞用肥皂洗手。
DI solito si lava i vestiti con sapone in polvere. 人們通常用洗衣粉洗衣服。
這兩個句子是不是很像,區別這兩個形式呢,只能通過上下文和當時的語境來判斷,最主要的是大家多問個chi,主語和賓語分別是chi,如果有明確的主語,且動作是作用在主語本身的,肯定就是動詞自反形式了。反之,就是無人稱形式。
另外,自反動詞形式也存在無人稱形式,通過加ci來表示。
Es:In vacanza ci si alza più tardi. 在假期里人們都起得比較晚。
✤其他用法
1. 動詞的相互自反形式。即動作發出後,對兩個以上的主語之間相互作用,因此這種用法只有在複數的情況下才會有。
Es:Ci vediamo domani. 我們明天見。(即我們在明天相互看見)
Marco e Maria si salutano.馬克和瑪麗相互問候。
=Marco saluta (chi?) →Maria + Maria saluta (chi?) →Marco
這類的動詞通常有:abbracciarsi相互擁抱; baciarsi相互親吻; dividersi分開; incontrarsi相互聯繫; salutarsi相互問候; separarsi相互分離; sposarsi結婚,等等。
2.帶有情感的自反形式,通常當人們想要強調完成動作的主語的情緒時使用它,通常用在口語中使用。
Es: Mi bevo una birra. = Bevo una birra. 我喝了一杯啤酒。(主要是強調喝這個動作,表現了主語的一種情緒在裏面,或興奮,或悲傷)
Ieri ci siamo visti un bel film. = Ieri abbiamo visto un bel film. 昨天我們看了一場很好看的電影。(主要是強調我們一起去看了,表現了主語的一種情緒在裏面,我想應該是興奮吧)
Attenzione:自反動詞形式在passato prossimo 近過去時態中,總是使用助動詞essere,過去分詞的末字母與主語要性數配合。
3.有些動詞本身就是自反動詞,這類動詞還有一個名字叫verbi pronominali代動詞。如pentirsi 後悔,accorgersi 發現,vergognarsi感到羞愧,arrabbiarsi生氣.
Es:Mi pento delle proprie malefatte. 我對自己做點壞事感到後悔。
Marta e Maria si sono accorte che non c’era più latte in frigo e sono andate a comprarlo. 馬塔和瑪麗發現冰箱裏沒有牛奶,然後一起出去買了。(別忘了近過去時要性數配合)
Si vergogna della propria ignoranza. 他爲自己的無知感到羞愧。
La mamma si è arrabbiata perché non ho fatto i compiti. 媽媽生氣了,因爲我沒有做作業。(再囉嗦下近過去時要性數配合)
最後,我們來做個小練習,鞏固下上面所講的知識吧:
LA GIORNATA DI CLARA
La mattina_________(svegliarsi) alle 7:00, _________(lavarsi), _________(vestirsi) e _________(prepararsi) la colazione, il mio gatto_________(svegliarsi)insieme a me, fa colazione anche lui e poi___________(addormentarsi)di nuovo. Arrivo al lavoro alle 8:30 e_________(sedersi) davanti al computer, lavoro per un paio d'ore e verso le 10:30___________(alzarsi)per andare a prendere un caffè e scambiare quattro chiacchiere con i miei colleghi. Alle 13:00 vado a pranzo, __________(mangirsi)un panino, __________(fumarsi)una sigaretta e poi torno al lavoro fino alle 18:00. Ogni tanto passo una serata con gli amici. Io e i miei amici______________(incontrarsi)in un pub in centro, beviamo qualcosa e a volte andiamo al cinema o in discoteca, ____________(divertirsi)molto insieme a loro. A fine serata io e i miei amici___________(salutarsi) e io torno a casa e, anche se sono stanca, non____________(pentirsi)della bella serata passata in compagnia.
Insomma,意大利語中的自反動詞並不難,最主要的就是要理解好語境,多想想動詞的作用對象是誰,然後在把幾種代詞區分開,一般就能掌握。好了,囉嗦了這麼多,希望對大家能有所幫助。
最後,我們來公佈小練習的答案和翻譯啦,來看看自己都做對了沒吧:
La mattina mi sveglio alle 7:00, mi lavo, mi vesto e mi preparo la colazione, il mio gatto si sveglia insieme a me, fa colazione anche lui e poi si addormenta di nuovo. Arrivo al lavoro alle 8:30 e mi siedo davanti al computer, lavoro per un paio d’ore e verso le 10:30 mi alzo per andare a prendere un caffè e scambiare quattro chiacchiere con i miei colleghi. Alle 13:00 vado a pranzo, mi mangio un panino, mi fumo una sigaretta e poi torno al lavoro fino alle 18:00. Ogni tanto passo una serata con gli amici. Io e i miei amici ci incontriamo in un pub in centro, beviamo qualcosa e a volte andiamo al cinema o in discoteca, mi diverto molto insieme a loro. A fine serata io e i miei amici ci salutiamo e io torno a casa e, anche se sono stanca, non mi pento della bella serata passata in compagnia.
早上我七點醒來,我洗漱、穿衣服然後準備早飯。我的貓和我一塊兒醒來,它吃完早飯後又會睡着。我八點半上班,坐在電腦前工作兩個小時左右,十點半的樣子我會起身去喝杯咖啡,跟我的同事們聊聊天。一點我去吃中飯,我吃了個小麪包,抽了根香菸,然後回去工作,一直工作到六點。偶爾晚上我會和朋友們一起,我們在市中心的一家酒吧見面,喝點東西,有時候會去電影院或者迪廳,跟他們一起玩得很開心。我們告別後,我回到家,即使我很累,但我也不後悔和朋友們一起度過了一個美好的夜晚。
Insomma,意大利語中的自反動詞並不難,最主要的就是要理解好語境,多想想動詞的作用對象是誰,然後在把幾種代詞區分開,一般就能掌握。好了,囉嗦了這麼多,希望對大家能有所幫助。Ciao!Ciao!