當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 意語美文:像貝殼一樣活着

意語美文:像貝殼一樣活着

推薦人: 來源: 閱讀: 7.48K 次

像貝殼一樣活着,活出五顏六色,光彩照人,雖常年與沙石、淤泥爲伴,卻能出淤泥而不染,泥沙也只能將它磨得更有光澤。

padding-bottom: 124.51%;">意語美文:像貝殼一樣活着

Vivi come l’ostrica: Quando le entra dentro un granello di sabbia, una pietruzza che la ferisce, non si abbatte…Ma giorno dopo giorno trasforma il suo dolore in una perla.
像貝殼一樣生活吧:當有沙子進去的時候,當有小石子讓它受傷的時候,它不會被打倒…而是在一天天的時間積累下,把自己的傷痛變成了閃耀的珍珠。

詞彙解析:
ostrica[s.f.]  牡蠣
granello[s.m.]  一點兒,一丁點兒
pietruzza[s.f.]  小石子
abbattersi[v.rifl.]  倒下,被擊倒