當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 表示女領導人是用la líder,還是la lideresa?

表示女領導人是用la líder,還是la lideresa?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.09W 次

El sustantivo líder es común en cuanto al género (el líder y la líder), aunque también se admite lideresa como forma femenina, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas.

ing-bottom: 75%;">表示女領導人是用la líder,還是la lideresa?

《泛西班牙語美洲疑問字典》指出,名詞líder在陰陽性方面是通用的(el líder和la líder),儘管lideresa作爲該名詞的陰性形式也是被接受的。

 

En los medios de comunicación es posible encontrar frases como «La nueva poderosa lideresa socialista andaluza no quiso quedarse atrás», «La lideresa de la comuna limeña acudió a votar» o «El vicepresidente recibe en la Casa Blanca a la líder de las Damas de Blanco».

在社交媒體中可能會看到以下的句子:«La nueva poderosa lideresa socialista andaluza no quiso quedarse atrás»(新任有權勢的安達盧西亞社會黨女領導人不甘落後),«La lideresa de la comuna limeña acudió a votar»(利馬公社的女領導人趕去投票),«El vicepresidente recibe en la Casa Blanca a la líder de las Damas de Blanco»(副總統在白宮接待了“Damas de Blanco”協會的女會長)。

 

Aunque, de acuerdo con la Academia, el sustantivo líder es común en cuanto al género por su terminación (el líder, la líder), también está muy extendida la variante lideresa, en especial en América, pero con presencia creciente también en España.

雖然根據皇家語言協會,名詞líder在詞尾無論陰陽性都是一樣的(el líder,la líder),但是其陰性變體lideresa也用得很廣泛,尤其在美洲地區,不過現在在西班牙也用得越來越廣了。

 

Los ejemplos anteriores, por tanto, se consideran todos adecuadamente escritos.

因此之前的所有例子都可以被看作是正確的。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!

推薦閱讀