驚!熟詞生義3
熟詞生義在學習外語的過程中都是不可避免會遇到的,泰語詞彙更是和中文一樣,很多單詞都有幾個不同的意思。那麼今天要爲大家介紹的這個單詞是什麼呢~讓我們一起來看一看吧。
今天要看的詞是:
เอา
เอา放在動詞後面,是一種口語表達方式,這裏給大家說一些陌生的用法哦。
1、直到。如:
เขาพูดเอาฉันเชื่อ 他一直講到我相信他。
เขาจ้องเอาฉันตกใจ 他看得我心慌。
ฝนตกหนัก ทำเอาน้ำท่วม 大雨最終引發了洪水。
2、意思是“一個勁兒地”、“不斷地”,表示動作的持續,經常將เอา重疊使用。如:
คนอะไรพูดเอา ๆ ไม่ให้โอกาสคนอื่นได้พูดบ้างเลย 什麼人在一直說,都不讓其他人有機會說點什麼。
เขาคงจะหิว เห็นกินเอา ๆ 他一定很餓吧,看他一直吃個不停。
ฝนตกเอา ๆ จนน้ำท่วม 雨不停地下,引發了洪水。
好啦,今天爲大家講的熟詞生義就是這些啦,希望大家好好複習,記到筆記本上去哦。
本雙語文章的中文翻譯系滬江泰語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。