軍事相關詞彙:軍銜制度
今天爲大家彙總了泰國的軍銜制度,有中英泰三語版本對照。
陸軍軍銜 | ||||
泰國 | 英語 | 中 文 | 美國 | 中文 |
จอมพล | Field Marshal | 陸軍元帥 | General of the Army (GA) | 五星上將 |
พลเอก (พล.อ.) | General (GEN) | 上將 | General (GEN) | 上將 |
พลโท (พล.ท.) | Lieutenant General (LTG) | 中將 | Lieutenant General (LTG) | 中將 |
พลตรี (พล.ต.) | Major General (MG) | 少將 | Major General (MG) | 少將 |
พลจัตวา(พล.จ.) | Senior Colonel (COL) | 大校 | Brigadier General (BG) | 准將 |
พันเอก (พ.อ.) | Colonel (COL) | 上校 | Colonel (COL) | 上校 |
พันโท (พ.ท.) | Lieutenant Colonel (LTC/LT COL) | 中校 | Lieutenant Colonel (LTC) | 中校 |
พันตรี (พ.ต.) | Major (MAJ) | 少校 | Major (MAJ) | 少校 |
ร้อยเอก (ร.อ.) | Captain (CPT/CAPT) | 上尉 | Captain (CPT) | 上尉 |
ร้อยโท (ร.ท.) | First Lieutenant (1LT) | 中尉 | First Lieutenant (1LT) | 中尉 |
ร้อยตรี (ร.ต.) | Second Lieutenant (2LT) | 少尉 | Second Lieutenant (2LT) | 少尉 |
士官軍銜 | ||
泰語 | 英語 | 中文 |
จ่าสิบเอก (จ.ส.อ.) | Master Sergeant First Class (1MSGT) | 一級准尉 |
จ่าสิบโท (จ.ส.ท.) | Master Sergeant Second Class (2MSGT) | 二級准尉 |
จ่าสิบตรี (จ.ส.ต.) | Master Sergeant Third Class (3MSGT) | 三級准尉 |
สิบเอก (ส.อ.) | Sergeant (SGT) | 上士 |
สิบโท (ส.ท.) | Corporal (CPL) | 中士 |
สิบตรี (ส.ต.) | Lance Corporal (LCPL) | 下士 |
สิบตรีกองประจำการ (ส.ต.ฯ) | Private First Class (PFC) | 一等兵 |
พลทหาร (พลฯ) | Private (PV) | 二等兵 |
海軍軍銜 | ||
泰語 | 英語 | 中文 |
จอมพลเรือ | Admiral of the Fleet (ADMF) | 海軍元帥 |
พลเรือเอก (พล.ร.อ.) | Admiral (ADM) | 上將 |
พลเรือโท (พล.ร.ท.) | Vice Admiral (VADM) | 中將 |
พลเรือตรี (พล.ร.ต.) | Rear Admiral (RADM) | 少將 |
นาวาเอกพิเศษ (น.อ.) | Special Captain (SPEC CAPT) | *特別上校 |
นาวาเอก (น.อ.) | Captain (CAPT) | 上校 |
นาวาโท (น.ท.) | Commander (CDR) | 中校 |
นาวาตรี (น.ต.) | Lieutenant Commander (LCDR) | 少校 |
เรือเอก (ร.อ.) | Lieutenant (LT) | 上尉 |
เรือโท (ร.ท.) | Junior Lieutenant (JLT) | 中尉 |
เรือตรี (ร.ต.) | Sub-Lieutenant (SUBLT) | 少尉 |
*特別 是指工資等級,特別上校的肩章與上校相同,但領口處的勳章有所區別。
注:表中軍銜制度的中文文本只是翻譯,不與中國現行軍銜制對等。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江泰語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。