日常寒暄用語是哪些
日語作爲一門全球通用的語言,在面對越來越多的機遇和挑戰的同時,也越來越受到人們的青睞。在學習中,大家也應該多掌握一些日語日常寒暄語。下文中爲大家整理了日常寒暄用語是哪些,一起來了解吧。
おはようございます。/おはよう。
——早上好。
今日は(こんにちは)。
——你好。(白天一般時間打招呼時用)
今晩は(こんばんは)。
——晚上好。
お休み(やすみ)。/お休みなさい。
——請休息吧。/晚安。
お先(さき)に寢(ね)ます。
——我先睡了。
さよなら。
——再見。(最普通,最常用的告別語)
失禮(しつれい)します!
——告辭了!我先走了!(較正式)
では,これで失禮(しつれい)いたします!
——那麼,我就告辭了。
また明日(あした)。/あしたまた。
——明天見。
お先に(どうぞ)!/どうぞお先に!
——(請)您先走!
じゃ,ねえ!
——再見!(較隨便。一般爲女性用。)
ではまた。/じゃ,また。
再見!(較隨便)
また會いましょう。
——再會!
またお會いしましょう。
——改天再去看望您。
バイバイ。
——再見。Byebye!
行(い)ってきます。/行ってまいります。
——我走了!
行って(い)らっしゃい。
——慢走!
ただいま。
——我回來了!
お帰り(かえり)。/お帰りなさい。
——你回來啦!
いただきます。
——我開始吃了!
ごちそうさま。
——謝謝您的款待。
有難う(ありがとう),もういただきました。
——謝謝,我已經吃飽了。
もう,(腹が)いっぱいです。
——(肚子)已經吃得滿滿的了。
お久(ひさ)しぶりですね。
——好久沒見啦。
お元気(げんき)ですか。
——您身體好嗎?
はい,お陰(かげ)さまで元気(げんき)です。/はい,お陰さまで。
——託您的福,我身體很好。
お待(ま)たせいたしました。
——讓您久等了。
どうも。/ありがとう。——謝謝。
ありがとうございます。/どうもありがとう。
どうもありがとうございます。
本當にどうもありがとうございます。
ありがとうござしました。
どうもありがとうございました。
本當にどうもありがとうございました。
(這幾句都是表示“謝謝”、“感謝”的意思,但是從上往下尊敬的程度逐步增加。前四行是一般時態,後三行是過去時態。)
済(す)まない。/済まん,ね。——對不起。
済(す)みません。
どうも済みません。
本當にどうも済みません。
済まなかった。
済みませんでした。
どうも済みませんでした。
本當にどうも済みませんでした。
(這幾句都是表示“對不起”的意思,但是從上往下尊敬的程度逐步增加。前四行是一般時態,後四行是過去時態。)