當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語翻譯資格考試:日語口譯句子精選精講(3)

日語翻譯資格考試:日語口譯句子精選精講(3)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.18W 次

親がもっと金持ちならばよかったのに。/おやがもっとかねもちならばよかったのに。
【中文解釋】父母要是更有錢就好了。
單詞及語法解說】表示對現在的處境埋怨。
1、もっと
(1)更,更加。
例:もっと右へ寄ってください。/請再靠右邊一些。
(2)進一步。
例:もっと理解を深める。/進一步加深瞭解。
(3)再稍微,再…點兒。
例:もっと勉強しなければいけませんよ。/你要更加用功才行啊。
本句中もっと是第三個意思。
2、のに
(1)表示遺憾,惋惜,責問或後悔之意。
例:あれほど注意しておいたのに。/那麼告誡他(可就是不聽)。
(2)表示命令。
例:早く行けと言うのに。/叫你快去呢(爲什麼還不去)。
本句中のに是第一個意思。

padding-bottom: 100%;">日語翻譯資格考試:日語口譯句子精選精講(3)