當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 商務日語:如何使用祈念する?

商務日語:如何使用祈念する?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.31W 次

ビジネスシーンで使われる「祈念する 」という言葉をご存じでしょうか。日常會話ではあまり使われることはありませんが、ビジネスシーンでは定型のフレーズ としてよく使われます。今回はこの言葉の正しい使い方を例文付きでご紹介します。

商務日語:如何使用祈念する?

商務場合中使用的“祈念する|祈禱”這個詞你知道嗎?日常會話中不怎麼使用,但在商務場合中作爲定式的詞彙經常使用。這次就對這個詞彙的正確使用方式通過例文來進行介紹。

「祈念」とは『広辭苑 第六版』によると「祈り念ずること。いのり。祈願。」(『広辭苑 第六版』P.695より引用)とあります。手紙の結びの文言として「みなさまのご健勝 をお祈りします」といった表現を用いることがありますが、「祈念」はこの堅い 言い回し です。

根據《廣辭苑 第六版》所記,“祈念”是“唸誦祈禱。祈禱。祈願。”(引用於《廣辭苑 第六版》P.695)這個意思。作爲寫信結尾的語句會用“みなさまのご健勝をお祈りします|祈禱各位健康”這樣的表達,但“祈念”是比較正式、拘謹的措辭。

ビジネスシーンでは、あいさつ狀で使われることが多い表現です。普段からやりとりのある擔當者同士のメールではこのような堅いあいさつは省略して、簡潔に要件を伝える方がスマート です。就職希望者への斷りの文言としてよく使われます。

(祈念是)在商務場合,多被用於寒暄信件的表達。平時就有溝通的各個負責人之間的郵件是省略了這種正式、拘謹的寒暄,簡潔地傳遞要緊事情,這是比較明智的做法。(祈念)經常作爲拒絕參加了就職面試人員的語句被使用。

その他には、締めのあいさつで用いられることもあります。表現としては堅い部類になりますので、仲よしグループの普段の飲み會などで使われることは少ないでしょう。部署全體の新年會・忘年會、仕事上の大きい成功の後の祝勝會等、よりフォーマル なあいさつで使われることが多いですね。

其他,在總結致詞時也會使用。屬於正式、拘謹一類的表達,所以在關係親密的普通酒會等場合使用較少。部門整體的新年會、忘年會、工作上取得巨大成功後的慶祝會等,多用比較正式的寒暄。

かしこまった表現ですが、使い方は簡単です。「〇〇をお祈りして」と言うところを「〇〇を祈念して」と言い換えるだけです。以上を踏まえ、年賀狀、締めのあいさつの例文をご紹介します。

雖然是比較繁瑣的表達,但是使用方法簡單。將要說“〇〇をお祈りして”的地方換成“〇〇を祈念して”就行。按照上述所講,介紹一下賀年卡、總結致詞的例句。

■年賀狀の【例文】|賀年卡的“例句”

謹んで新春のご祝詞を申し上げます
昨年中は格別のご厚情 にあずかり、
誠にありがとうございました。

貴社のますますのご発展を祈念しますとともに、
本年もなおいっそうのお引き立て を賜りますよう、
よろしくお願い申し上げます。

謹賀新春
去年一年承蒙厚誼關照,
真誠地表示感謝

在祝願貴公司發展越來越好的同時,
今年也希望能夠多多關照,
拜託了。

■締めのあいさつの【例文】|總結致詞的“例句”

宴もたけなわ ではございますが、
そろそろ終了のお時間となりました。
ご指名にあずかりました〇〇と申します。
僭越 (せんえつ)ながら締めのごあいさつをさせていただきます。

本日はお忙しい中、祝勝會にご參加いただき
誠にありがとうございました。

それでは、お集まりいただきました
皆さまのご健康と今後ますますのご活躍を祈念して、
一本締めで締めさせていただきます。

(一本締め)

ありがとうございました!

宴會正當熱鬧,
但很快要到了結束的時間。
我是被提名的〇〇。
雖然冒昧得很,但請允許我來進行總結致詞。

今天各位在百忙之中參加了本次宴會
真的十分感謝。

那麼,祈禱今日參加的
各位今後身體健康、有更好的表現,
讓我用一杯酒來結束今天的宴會吧。

(一杯酒結束)

謝謝各位!

本翻譯爲滬江日語原創,未經授權禁止轉載。

精華文章推薦:

四個例子理解“くださる”和“いただく”的區別

優美日語:成人的語言表達四例