日語考試中「~上に」「~上で」「~上は」「~上」的區別
在日語語法句型中,有一條規律,就是名詞加上助詞,構成固定的句型。關於「~上に」「~上で」「~上は」「~上」這四個句型,經常有人記混淆,在日語能力考試中也經常會遇到。它們雖然表達的含義不同,可是總有人記不清楚,我們不妨來看看吧。
具體的解析如下:
1「~上(うえ)に」
【~上に】=【~上】(上面)+【に】(表示具體有所指)
以“に”結尾的句型,這個“に”都表示具體有所指。我們可以三百六十度指向,那具體往哪裏指,就取決於“に”前面的詞。就這個句型,就是往上指。怎麼往上指呢?很簡單,就是添加,所以這個句型就表達“加上~、不僅~而且~”的含義。表示遞進關係。多是書面語。除了句型以外,也可以用作接續詞【その上(うえ)】,意思相同。
接續:
動詞簡體形式、形容詞、形容動詞+な
說明:
因爲構成句型的【上(うえ)】是名詞,所以各類詞修飾名詞的形式,就是該句型的接續了,非常好記。
例:
彼女(かのじょ)は留學(りゅうがく)経験(けいけん)があって日本語(にほんご)もペラペラな上(うえ)に東京大學(とうきょうだいがく)まで卒業(そつぎょう)している。
(她不僅有留學經驗,日語也很流利,而且還畢業於東京大學。)
今日(きょう)は寒(さむ)い上(うえ)に風(かぜ)が強(つよ)い。
(今天不僅冷,而且風很大。)
この病(やまい)は治(なお)る可能性(かのうせい)は低(ひく)い上(うえ)に治療費(ちりょうひ)も高額(こうがく)だ。
(這個病治好的可能性不僅很低,而且治療費也很高。)
2「~上(うえ)で」
【~上で】=【~上】(上面)+【で】(表示限定)
①動詞原形+【~上で】,動詞原形表示要做某事。那這種用法就表示限定在要做什麼的上面。譯:在~上面、在~時。
名詞+の+【~上で】,譯:在~上。
例:
失敗(しっぱい)は人間(にんげん)が成長(せいちょう)する上(うえ)で必(かなら)ず通(とお)る道(みち)だ。
(失敗是在人成長時的必經之路。)
企畫(きかく)を実施(じっし)する上(うえ)で、これは重要(じゅうよう)だ。
(在實施計劃方面,這很重要。)
西洋(せいよう)文化(ぶんか)を理解(りかい)する上(うえ)で、キリスト教(きょう)文化(ぶんか)は欠(か)かせない。
(在理解西洋文化時,基督教文化不可或缺。)
暦(こよみ)の上(うえ)では立秋(りっしゅう)を過(す)ぎたが、秋(あき)の気配(けはい)が全然(ぜんぜん)感(かん)じられない。
(在日曆上已經立秋了,但還絲毫感覺不到秋天的氣息。)
注:這種用法還有「~上では(強調)」「~上でも(即使在~上)」「~上での+名詞」這些表達形式。
②動詞【た】形+【~上で】,動詞【た】形表示做了某事了。那這種用法就是表示在做了什麼事情的基礎上。譯:在做了~的基礎上~
名詞+の+【~上で】,譯:在~上。
例:
みんなの意見(いけん)を聞(き)いた上(うえ)で、決(き)めた。
(在聽取大家的意見的基礎上決定的。)
休日(きゅうじつ)は混亂(こんらん)が予想(よそう)されますので、お電話(でんわ)でご予約(よやく)の上(うえ)(で)、ご來店(らいてん)ください。
(休息日預計會很擁擠,請先致電預約再來店裏。)
注:也有這種表達「名詞+の上の+名詞」(在~基礎上的~)
3「~上(うえ)は」
【~上は】=【~上】(上面)+【は】(表示強調)
強調在某個上面,說明這個上面有其特定需要注意的地方,後項會出現【~べきだ(應該)】【~なければならない(必須)】【~しかない(只有、只好)】等主觀性強的表達方式。譯:既然~就~。
接續:
動詞原形、動詞【た】形
例:
事態(じたい)がこうなった上(うえ)は、もう彼(かれ)一人(ひとり)に任(まか)せてはおけない。
(既然事態發展到這一步,就不能再交給他一個人去做了。)
契約(けいやく)を結(むす)ぶ上(うえ)は、條件(じょうけん)を慎重(しんちょう)に検討(けんとう)すべきである。
(既然要簽訂合同,就應該慎重地研究條件。)
4「~上(じょう)」
【上(うえ)】是訓讀,【上(じょう)】是音讀。這裏只讀【じょう】,不讀【うえ】。
音讀多數情況下是兩個漢字的漢語詞較多的讀音。所以這裏讀【じょう】,說明它接在兩個漢字的漢語詞後。
譯:在~方面
比如:
「教育(きょういく)上(じょう)」(教育上)、「法律(ほうりつ)上(じょう)」(法律上)、「歴史(れきし)上(じょう)」(歷史上)、「形式(けいしき)上(じょう)」(形式上)、「理論(りろん)上(じょう)」(理論上)、「契約(けいやく)上(じょう)」(合約上)、「職業(しょくぎょう)上(じょう)」(職業上)、「健康(けんこう)上(じょう)」(健康上)、「経済(けいざい)上(じょう)」(經濟上)、「政治(せいじ)上(じょう)」(政治上)、「仕事(しごと)上(じょう)」(工作上)等。
例:
他人(たにん)の住所(じゅうしょ)を勝手(かって)に公表(こうひょう)することは、法律(ほうりつ)上(じょう)、認(みと)められていない。
(隨便公開他人的住址,在法律上是不允許的。)
怎麼樣?上述內容大家學會了嗎?掌握日語語法句型最關鍵之處,在於學習掌握句型的構成規律。只要掌握這些規律,從此日語句型學起來就能清清楚楚、明明白白。在備考日語能力考試的學生們,如果覺得自學有些吃力,不妨來滬江日語選擇培訓課程來提升自己。