當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語語法學習的特點

日語語法學習的特點

推薦人: 來源: 閱讀: 8.67K 次

對於多數日語語法學習者來說,日語的學習最主要的是掌握學習的特點和規律。那麼日語語法學習的特點都有哪些呢?今天就爲大家提供一些日語語法學習的特點內容,一起來看看吧。

ing-bottom: 100%;">日語語法學習的特點

日語語法學習的特點

發音

不管學習什麼語言,剛入門的時候,一定是先學習這門語言的發音。日語也不例外。在語言當中,日語的發音是偏少的。五十音圖就是日語發音的基礎,還有一些長音、拗音、濁音等,也都是根據五十音圖的元音和輔音而構成的。另外,在日語裏有所謂“和制英語”的說法,這是說他們把英語直接音譯到日語裏,用日語的假名來表示英語單詞。爲了表達一些在日語裏沒有的發音,一些常用於和制英語的發音也被創造出來,比如「ウィ」(wi)、「ティ」(ti)等。

而中文的發音比日語多得多,所以,中國人學習日語的優勢,首先就體現在發音上面。由於日語裏沒有捲舌音,所以很多受方言影響不會發捲舌音的中國人,在這方面也完全不用擔心。不過,也不能說發音上面完全沒有問題。在西南地區――四川、重慶等廣泛學習日語的地域,在發音方面還存在一個很大的問題,那就是鼻音與非鼻音的發音問題。由於西南地區的很多地方方言的發音中沒有鼻音邊音之分,在學習普通話時已經有一部分人沒有辦法完全正確地發出n和l的音。日語中也有鼻音和非鼻音的區別,即「な」行的「な、に、ぬ、ね、の」和「ら」行的「ら、り、る、れ、ろ」,以及拗音的「りゃ、りゅ、りょ」和「にゃ、にゅ、にょ」。在這個問題上,如果能夠首先把普通話練好,對日語的發音是非常有幫助的。

除了鼻音的問題之外,一部分學習者對「きゃ」、「きゅ」、「きょ」這一行的發音也感到棘手。這是因爲中文裏面拼音以k字母開頭的字沒有這樣的發音。這樣的情況,一般來說是用類似結構的比較好發音的字來引導。比如拗音裏面還有「しゃ」「しゅ」「しょ」。在這一組音裏面,第一個音「しゃ」與中文的“蝦”字的讀音是一樣的,所以根據這個規則,後面兩個音即使稍有不同,也可以容易地讀出來。而拗音的讀法規則都是一致的,所以我們可以根據這一組的讀音規則,來學習「きゃ」、「きゅ」、「きょ」的讀法,其實就是在“ka”的讀音中間加了一個“i”,但是要求這個“i”在發音的時候是緊緊地跟在“k”音的後面,以拼音的拼法,就是“ki”“a”成爲“kia”,要注意的是一定要發成一個音,而不是“ki-ya”這樣的兩個音節。

語法

對中國的學習者來說,日語的語法學習是非常困難的。這是有幾個原因的。

第一,雖然中文體系也有自己的語法,但是跟其他很多語言相比,中文的語法是比較簡單的。而且,在日常生活中所使用到的生活用語等句子,很大一部分是不符合語法規律的。雖然把日語作爲母語使用的人們在日常生活的交流上也不完全都是正確、完整的語法句型,但是基本上來說還是保持了日語的語法結構,只是很多時候做了一些必要的省略。而相對於中文、英語這兩門中國學習者常常接觸到的語言來說,不可否認,日語的語法結構是非常複雜的。

第二,日語的語法體系,從語序上來說,跟中文是截然不同的。以一個簡單的句子來做例子。中文的“我讀書”這樣的一個最簡單的主謂賓句型,在日語中,翻譯過來就是「私は本をむ」。一個最大的特色,就是在日語當中,謂語永遠是放在最後的。並且日語的動詞是有時態變化的,而中文的卻沒有。這個問題,不止造成中國學習者的困擾,對學習中文的日語母語者來說,也是一個很大的難題。在日語母語者中,常常會出現“我飽吃了”這樣的錯誤句子。

第三,在日語裏,每個句子的構成都離不開助詞。在剛纔的「私は本をむ」這個簡單的句子裏,就出現了「は」和「を」兩個助詞。在日語當中,助詞的研究也是相當普遍的。這對助詞使用偏少的母語者來說,學習起來也會比較困難。

第四,敬語問題。日語裏有敬語,包括自謙語、尊敬語等。這些敬語,大部分是在動詞部分產生變化,而正如前面所提,中文的動詞是沒有變化的。

上述就是爲大家帶來的日語語法學習的特點,總之,在語法上的這些難題,解決起來就比發音問題難上許多,最常倡導的方法還是“熟能生巧”,多讀多寫多聽多練,才能使本來不熟悉的也變成自己習慣的。