當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞: 北川景子產後亮相“下次想和綾野剛演夫妻”

有聲聽讀新聞: 北川景子產後亮相“下次想和綾野剛演夫妻”

推薦人: 來源: 閱讀: 1.43W 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

ing-bottom: 66.56%;">有聲聽讀新聞: 北川景子產後亮相“下次想和綾野剛演夫妻”

女優(じょゆう)の北川景子(きたがわ けいこ)さんが11月(じゅういちがつ)2日(ふつか)、東京都內(とうきょうとない)で行(おこな)われた映畫(えいが)「ドクター・デスの遺産(いさん)-BLACK FILE-」の完成(かんせい)報告(ほうこく)イベントに、共演(きょうえん)した綾野剛(あやの ごう)さんと登場(とうじょう)した。客席(きゃくせき)のファンからの質問(しつもん)で、「次回(じかい)、共演(きょうえん)するとしたらどんな役(やく)がいいか」と聞(き)かれると北川(きたがわ)さんは「夫婦(ふうふ)?」と即答(そくとう)。「明(あか)るくて楽(たの)しいので。コメディーがやりたいな」と希望(きぼう)した。

11月2日,女演員北川景子和共演者綾野剛一同出席了於東京都內舉行的電影《安樂死醫師的遺產-BLACK FILE-》(深川榮洋導演、11月13日上映)完成報告會。有臺下粉絲提問“下次兩人合作,想要飾演什麼樣的角色”時,北川立刻回答“夫妻?”。並補充道希望是“明快有趣的故事,想和綾野剛一起拍喜劇”。

2人(ふたり)は2003年(ねん)デビューの同期(どうき)で、これまでにも共演(きょうえん)した経験(けいけん)がある。北川(きたがわ)さんの回答(かいとう)に、綾野(あやの)さんは笑(わら)いながら「ラブストーリーを越(こ)えて夫婦(ふうふ)?でも景子(けいこ)ちゃんとはラブストーリーを越(こ)えちゃっているね」と言(い)い、「明(あか)るいのがいい。考(かんが)えたことなかったけど、また手(て)のひらで転(ころ)がされるんだろうなあ」と想像(そうぞう)していた。

北川景子和綾野剛同在2003年出道,之前也有過合作。聽了北川的回答,綾野剛笑着說“直接跳過愛情故事演夫妻?不過和景子確實感覺是可以跳過愛情故事。”還想象了一下再合作的作品內容“希望是明快的故事。雖然沒仔細想過,但我的角色應該還是會被景子的角色玩弄於股掌之中吧”

北川(きたがわ)さんは今年9月(くがつ)、アーティストのDAIGOさんとの間(あいだ)に第1子(だいいちこ)女児(じょじ)を出産(しゅっさん)したことを発表(はっぴょう)。この日(ひ)が出産後(しゅっさんご)、初(はつ)の公(おおやけ)の場(ば)となった。

北川於今年9月公佈了自己誕下和藝人DAIGO的第一個女兒的消息。當天是她產後第一次出現在公衆場合。

>>>6節免費口語課程:零基礎到商務會話,突破“啞巴日語”困境!

 重點詞彙 :

客席  [きゃくせき]

客人座席,宴席。

即答  [そくとう] 

立即回答。

明るい  [あかるい] 

明亮。明朗,快活,光明。熟悉,精通。顏色鮮豔的。有希望的。公正的,廉潔的。

手のひら  [てのひら]

手掌。

手のひらで転がされる  [てのひらでころがされる]

玩弄於股掌之中。

公の場 [おおやけのば]

公衆場合。

 

>>日語新人領取專屬福利