當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】韓語詞彙辨析:밝히다/발표하다/설명하다

【有聲】韓語詞彙辨析:밝히다/발표하다/설명하다

推薦人: 來源: 閱讀: 2.97W 次

【有聲】韓語詞彙辨析:밝히다/발표하다/설명하다

신문의 기사문장은 글쓰기의 ‘교본’으로 불리기도 한다. 하지만 ‘함정’이 도사리고 있기 때문에 이를 구분해 내는 안목이 필요하다. 올바른 서술어의 선택은 그중 하나다. 특히 ‘밝히다/발표하다/설명하다’는 헷갈리기 십상이다. 이들을 문맥에 따라 잘 구별해 써야 한다.

新聞稿被稱爲寫作範本。但“陷阱”到處都在,你需要練就一雙慧眼。其中有一點就是要學會選擇合適的謂語。特別是像“밝히다/발표하다/설명하다”這組詞就很容易搞混。想要區分它們,那就得看上下文。

“정부는 코로나19 치료제 중 일부는 올해 말 출시될 수 있다고 설명했다.” 
“그는 (쓰레기 처리와 관련해) 주민과 유학생 간 다툼이 자주 일어난다고 설명했다.” 

“政府解釋稱,新冠特效藥將於今年年末少量上市。”
“他解釋說住戶和留學生之間經常(就垃圾處理一事)發生爭吵。”

통상적인 눈으로 보면 이런 문장에서 오류를 찾기란 쉽지 않다. 하지만 ‘정교한 단어 선택’이란 잣대로 보면 거슬리는 데가 있다. ‘설명했다’가 그것이다. 

就這麼看,感覺這兩個句子並沒有錯誤。但是如果以高標準來看,就會覺得有處地方有點奇怪。它就是謂語“설명했다”。

‘설명’은 ‘내용을 상대편이 잘 알 수 있도록 밝혀 말할 때’ 쓰는 말이다. ‘인사 원칙을 설명하다’ ‘컴퓨터 사용법을 설명하다’ 같은 게 전형적 용법이다. 

說明的意思是解釋清楚,讓對方能更好地理解內容。例如,“解釋問候禮儀”、“說明電腦使用方法”。

예문처럼 설명한 게 없는데 습관적으로 ‘설명하다’를 쓰면 글이 어색해진다. ‘말했다’를 쓰면 무난하다.

而在前面的例句中,用了“說明”二字,卻並沒有解釋什麼。這時候用“說/表示”就可以了。

‘밝혔다’는 취재기사…‘발표했다’ 안 돼

“밝혔다”用於新聞採訪。。。“발표했다”不能用

‘밝히다’와 ‘발표했다’를 구별하는 기법을 알아두면 신문 문장을 읽을 때 유용하다.  각각의 의미와 용법은 잘 알면서 막상 글에서는 섞어 쓰는 실수를 저지른다. “김정은은 OOO 대통령에게 ‘남조선 당국자가 사태발전의 위험성을 깨닫고 하루빨리 바른 자세를 되찾기 바란다’고 밝혔다.” 

如果你知道了如何區分“밝히다”和“발표했다”的話,對你的閱讀新聞會有很大幫助。雖然你知道它們的意思和用法,但還是會用錯。“金正恩向OOO總統宣佈‘希望韓國當局者認清事態發展的嚴重性,儘快回到正確的軌道。”

‘밝히다’는 ‘알려지지 않은 새로운 사실, 생각 따위를 드러낼 때’ 쓴다. 예문에서는 새롭게 밝힌 게 없는데 상투적으로 ‘밝혔다’를 쓰는 오류를 범했다. 

跟對方透露新消息、新想法時可以用“밝히다”。但是像例句中,並沒有提到新的內容,卻用上了“밝히다”這個詞。

어떤 사실이나 결과 등을 드러내 알릴 때 ‘발표하다’를 쓴다. ‘밝히다’와 다른 점은 말 그대로 보도자료 등 발표기사에서 쓴다는 게 핵심이다. 

公開某一事實或結果時可以用“발표하다”。它與“밝히다”不同的是,它可以用於新聞稿中。

이와 달리 기자가 직접 취재한 기사라면 ‘발표하다’를 써선 안 되고 ‘밝히다’를 써야 한다. ‘밝히다’와 ‘발표하다’를 가르는 기준은 취재기사냐 발표기사냐에 따른다는 게 결정적 차이점이다.

如果是記者親自取材發佈的報道,就不能寫“발표하다”,而應該用“밝히다”。區別兩者的方法就是這篇新聞稿是經過取材的內容還是新聞發佈稿。

 ‘설명하다/밝히다/발표하다’는 기사문장에서 자주 등장하는 말이다. 그렇다고 단순히 서술어 반복을 피하려고, 또는 객관적·중립적 표현을 사용한다는 명목으로 이들을 섞어 써서는 안 된다. 정리하면, 설명한 게 있을 때 ‘설명했다’고 하고 새로 밝힌 게 있을 때 ‘밝혔다’를 쓴다. ‘발표했다’는 공개적으로 발표한 것일 때에 한해 쓴다. 이들을 대신해 두루 쓸 수 있는, 가장 보편적인 말은 ‘말했다’이다.

“밝히다/발표하다/설명하다”這三個詞在新聞中隨處可見。但是不能因爲爲了避免重複或是想使用客觀、中立的表達,就把它們混用。簡單來說,需要解釋說明的時候,用“설명했다”。發佈新內容的時候用“밝혔다”。公開發表的時候才能用“발표했다”。而最常見的代替詞就是“말했다”。

今日詞彙:

교본【名詞】教科書

함정【名詞】陷阱

다툼【名詞】爭鬥,爭吵

거슬리다【自動詞】違背,犯衝

저지르다【他動詞】做錯 ,犯錯

가르다【他動詞】區別 ,區分

두루【副詞】遍 ,都

句型語法:

-기도 하다

1)表示包括。如:

그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.

他是軍人,也是學生。

나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.

我既唱歌也跳舞。

먹을 때 식성에 따라 고추나 식초를 넣기도 해요.

吃的時候根據各自的口味,也可以放辣椒或醋。

2)表示強調。如:

참 좋기도 하다!

真好啊!

그 사람은 빨리 걷기도 한다.

他走得也真快。

它前面若是形容詞,“하다”還可換成該形容詞重複使用。如: 좋기도 좋다. 춥기도 춥다. 밝기도 밝다.

-도록

①用於表現後面行爲的目的,理由,標準

음식을 상하지 않도록 냉장고에 넣어 두세요.

請把食物放到冰箱裏,以免變質。

②表示後面行爲的方式,程度或時間的限制。

목이 터지도록 응원을 했어요.

助威時把嗓子都喊啞了。

相關閱讀:

【有聲】食慾大增用韓語怎麼說?

【有聲】韓流:不需要刻意迎合大衆

【有聲】早上喝咖啡不好的三個原因居然是

本翻譯爲本站韓語原創,禁止轉載