“彩蛋” 用韓語怎麼說?
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“彩蛋”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~
彩蛋
釋義:指電影中不仔細尋覓,會被忽略的有趣細節;還有就是影片劇情結束後,在演職員表滾屏時或之後出現的電影片段(通常是一些幽默場景或是跟續集有關的情節線索)。這種在電影片尾再附加片段的手法被稱爲“斯丁格”(stinger)。這是一種常常被人們忽略但卻是電影中出彩的部分。目的就是提高觀衆的觀影趣味。
韓語翻譯參考如下:
쿠키영상
예: 어벤저스 시리즈의 쿠키영상이 꽤 재밌다.
例子:《復仇者聯盟》系列的彩蛋很有趣。
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點擊查看更多此係列文章>>
本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。