當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > “搗蛋鬼”用德語怎麼說?

“搗蛋鬼”用德語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.44W 次

本期詞彙:

padding-bottom: 56.25%;">“搗蛋鬼”用德語怎麼說?

der Tunichtgut -e

搗蛋鬼,小流氓,小混混

 

德語釋義

jemand, der Schlechtes tut

幹壞事的人

 

實用表達:

Dieser Tunichtgut ist wirklich für nichts zu gebrauchen.

這個搗蛋鬼真的一無是處。

 

Der von der Polizei gesuchte Tunichtgut wird als gewaltbereit beschrieben.

這個被警方通緝的流氓涉嫌籌備暴力行動。

 

Viele Leute halten ihn für einen Tunichtgut und meiden seine Gesellschaft.

許多人都認爲他是個流氓,並都紛紛避開他。

 

相關拓展:

1. für/zu nichts zu gebrauchen sein 一無是處

– für nichts gut sein

 

2. gewaltbereit 準備實施暴力行動的

– bereit sein, Gewalttaten zu begehen

 

3. jn. für etw. halten 認爲某人是...

– glauben, dass jemand … ist

 

4. jn. meiden 避開某人

– versuchen, nicht mit jm. zusammen zu sein

 

整理:@撒庫拉

聲明:本文系滬江德語整理,未經允許不得轉載。如有不妥之處,歡迎指正。