“養眼” 用韓語怎麼說?
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“養眼”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~
養眼
釋義: 本意是”養護眼睛(눈을 보양하다)“的方法。在現在的大衆文化中,成了21世紀常用語,意思就是看起來舒服,視覺效果協調,給人以美的享受和感覺。
韓語翻譯參考如下:
1. 눈을 즐겁게 하다
예: 상하이는 환경도 좋고 미녀도 많아 눈을 즐겁게 한다.
例子:上海環境也好,美女也多,很養眼。
2. 눈 이득
예: 이 프로그램에는 베이글 남이 많이 나와서 정말 좋아요. 완전 눈 이득이다.
例子:這個節目裏有很多小鮮肉,真不錯,太養眼了。
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點擊查看更多此係列文章>>
本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。