當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “社畜” 用韓語怎麼說?

“社畜” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.78W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“社畜”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

“社畜” 用韓語怎麼說?

社畜

釋義:日語是しゃちく,網絡流行詞,是日本用於形容上班族的貶義詞,指在公司很順從地工作,被公司當作牲畜一樣壓榨的員工,多用於自嘲

韓語翻譯參考如下:

1.사축

예: 당신은 어떤 사축입니까?

例子:你是什麼樣的社畜呢?

2. 샤치쿠

예: '샤치쿠'라는 말은 일본에서 회사가 시키면 어떤 힘든 일이라도 불평불만 없이 하는 회사원을 비꼬아 이르는 말이다.

例子:“社畜”就是諷刺日本只要是公司指派的工作,不管是什麼難辦的工作都會毫不抱怨得完成的公司職員的話。

불평불만【名詞】不滿 ,抱怨 

1.누가 일한들 남에게 불평 불만을 듣지 않을 수 있겠어요?

做事能不被人說二話?

2.그녀는 뭘 보더라도 눈에 거슬려 시종일관 불평불만이다.

她看什麼都不順眼,一個勁兒地抱怨。

비꼬다【動詞】譏諷 ,挖苦 

1.냉소적인 말로 서로 비꼬다.

冷言相譏。

2.자기보다 능력이 있는 사람을 비꼬다.

譏嘲比自己能力強的人.

자조하다【動詞】自嘲

1.그의 웃음은 자조에 가까웠다.

他的笑近乎於自嘲。

2.그녀는 고독하게 늙는 것에 대해 자조하고 있다.

她對孤獨地老去抱着自嘲的態度

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。