當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語語法:間接引語 달라고 하다

韓語語法:間接引語 달라고 하다

推薦人: 來源: 閱讀: 8.02K 次

有童鞋給韓語菌留言,想要了解間接引語달라고 하다的用法,韓語菌馬上就安排啦!

ing-bottom: 63.13%;">韓語語法:間接引語 달라고 하다

首先大家明確一個問題,就是此處的라고 하다表示的是間接引語的命令句。我們在講달라고 하다的時候,通常會將它和주라고 하다放在一起比較來講。

首先來看這兩種表達的基本型其實是주다+라고 하다,달다+라고 하다.

주다-給、給予

달다-索要、請求、要

從中文意思不難理解,兩個詞彙如果放在句子說,動作的主體是不一樣的。

我們來假設一個語言情景,我妹妹欠別人錢不還,我知道了這個事情後讓她把錢還了,下面兩個句子大家覺得哪個正確呢?

(1) 나는 동생에게 돈을 주라고 했다.

(2) 나는 동생에게 돈을 달라고 했다.

是不是有些困惑?

我們來分析句子的本意,我讓妹妹還錢,妹妹是不是‘還錢’這個動作發生的主體?是不是妹妹把錢‘給’出去?而不是‘要’回來。

這樣,顯而易見正確的是第一個句子。用주다。

比較之後,我們來看看什麼情況下用的是달다呢?

還是上面的例句,我們換下語言情景,我缺錢,找妹妹要些錢花。

(1) 나는 동생에게 돈을 주라고 했다.

(2) 나는 동생에게 돈을 달라고 했다.

這次按照正確的構成,就應該用第二個句子了,主語是我,我請妹妹給我錢花,我向妹妹要錢花。

只不過有一點要銘記的是,在實際口語中,上面這語境,很多人還使用第一種說法,爲什麼?習慣而已,習慣了用주다,認爲給是理所當然的。

接下來我們依然通過例句來理解:

例句一:

아이는 엄마에게 용돈을 달라고 했다.

還在找媽媽要零花錢。(直接給錢的是媽媽,孩子向媽媽要錢花)

例句二:

딸아이가 풍선을 사 달라고 졸랐다.

女兒纏着媽媽給她買氣球。(側重點在於請求、要求)

例句三:

동료에게 도와달라고 간절히 부탁하다.

懇切地請同事幫忙。(請別人幫忙的時候,這個語氣就很明顯了,很少有人錯用成 주라고,別人是動作發出的主體,而‘我’是接受的對象。)

例句四:

그는 자신의 처지를 이해해 달라고 했다.

他請別人理解自己的處境。(理解這一動作發出者是別人,而‘他’是‘理解’的對象)

例句五:

나는 점원에게 한 치수 큰 바지를 달라고 말했다.

我向店員要了大一碼的褲子。(強調在‘要’這個動作上)

例句六:

나는 사장님께 만나 달라고 청했지만 거절을 당했다.

我請求社長見我一面,但遭到了拒絕。(強調請求)

通過以上句子就會發現달라고 하다更強調的是請求別人爲自己或者、句子的主體、第三方做某事、聽自己的某種請求。側重點在於‘求’、’請求‘、‘要求’。

爲什麼會很多人自然而然地想起주다,而不是달다呢?

因爲大多數人在使用間接引語的時候,沒有摒棄直接引語的語言習慣。

我們找朋友幫忙,馬上就會想到도와 주라、도와 줘這樣的表達,因此變成間接引語的時候按照習慣用了주라고。

究竟用哪一種,看語境,看要表達的意思!

最後,韓語菌給大家兩個對話,請判斷哪一個是正確的:

一:

a : 나 저 옷 갖고 싶어~~

b : 엄마한테 사달라고 해

 二:   

a : 나 저 옷 갖고 싶어~~

b : 엄마한테 사주라고 해

歡迎大家留言告訴韓語菌你的答案哦

點擊測測韓語水平+領取韓語學習方案>>

本內容由滬江韓語原創,嚴禁轉載