當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 中秋假期來臨之際,韓國疫苗接種進展迅速

中秋假期來臨之際,韓國疫苗接種進展迅速

推薦人: 來源: 閱讀: 2.83W 次

假期來臨,防疫工作更加不能鬆懈,疫苗接種服務不停~

[앵커]

【主播】

추석 연휴를 앞두고 백신 접종이 빠르게 진행되고 있습니다.

中秋假期來臨之際,疫苗接種進展迅速。

전국민 1차 접종률이 이르면 오늘 70%에 도달할 것으로 보이는데요.

全民第一次接種率最快今天將達到70%。

현장 분위기 어떤지 취재기자 연결해봅니다.

記者連線採訪現場,來看看氣氛如何。


中秋假期來臨之際,韓國疫苗接種進展迅速

네, 서울 서대문구 북아현문화체육센터입니다.

好的,這裏是首爾西大門區北阿峴文化體育中心

약 1시간 전부터 오후 접종이 재개됐는데요.

大約1小時前開始了下午的接種工作

보시다시피 접종하러 오신 시민들이 굉장히 많습니다.

正如大家所見,來接種疫苗的市民非常多。

휴가를 내고 온 분도 있고, 대학생도 눈에 띄는데요. 20~30대 연령층이 많이 보입니다.

有請假來的,也有大學生。 大多爲20~30多歲的年齡層。

북아현문화체육센터에서는 최근 하루 500명 안팎의 시민들이 백신 접종을 하고 있습니다.

北阿峴文化體育中心最近每天有500名左右的市民接種疫苗。

말씀하신 것처럼 전국민 백신 1차 접종률은 68%입니다.

正如所說的一樣,全民疫苗第一次接種率爲68%。

이르면 오늘 안에 70%를 넘길 것이라는 관측이 나오고 있습니다.

據推測,最快在今天之內會超過70%。

지역 간 이동이 많은 연휴를 앞두고 정부와 방역당국은 백신 접종을 적극 독려하고 있는 만큼 접종률이 더 빠르게 오를 전망입니다.

假期即將來臨,地區間移動較多,政府和防疫當局正在積極鼓勵疫苗接種,因此接種率有望更快上升。

[앵커]

【主播】

1·2차 접종 앞둔 분들 많을 텐데요. 접종 전후 주의해야 하는 점 짚어주시죠.

應該有很多人要面臨接種第1·2次疫苗。 請說一下接種前後要注意的地方。

[기자]

【記者】

그렇습니다.

好的

백신 접종일자 다가오는 분들, 또 잔여백신을 잡아서 접종 앞두신 분들도 많을 겁니다.

有很多臨近疫苗接種日期的人,還有拿到剩餘疫苗即將接種的人。

우선 백신 접종하기 2~3일 전부터 무리한 활동을 피하는 게 좋습니다.

首先,最好在接種疫苗前2~3天避免過度活動。

컨디션이 좋지 않거나 발열이 있으면 백신 접종을 하지 않도록 의료기관에서 내진하고 있는데요.

如果身體狀態不好或發燒,要在醫療機構進行內診,不要接種疫苗。

접종 이후에는 더 주의하셔야 합니다.

接種之後更需要小心

2~3일은 무리한 활동을 피하고, 이상반응이 심하면 즉각 병원에 가야 합니다.

2~3天要避免過度活動,如果異常反應嚴重,應立即前往醫院。

접종 이후 며칠간 발열이나 두통, 몸살, 근육통 같은 감기 증상이 나타날 수 있는데, 자연스러운 현상이라고 합니다.

接種後幾天中可能會出現發燒,頭痛,感冒,肌肉痛等感冒症狀,這是正常現象。

다만 알레르기나 가슴 통증이 있거나 몸살 증상이 심하면 역시 병원 가보시는게 안전합니다.

但是過敏,胸痛或身體不適症狀嚴重的話,還是去醫院看看比較安全。

重點詞彙

안팎【名詞】裏外,內外

굉장히【副詞】非常

접종【名詞】接種

무리하다【形容詞】不合理的,不適當

발열【名詞】發燒

重點語法

아/어/여야 하다

表示不得已的情況或當爲性(不能用於命令句和共動句)

이 곳에서 살려면 열심히 돈을 벌어야 합니다.

要想在這個地方生存就應該努力賺錢才行。

학생으로서 공부를 잘해야 합니다.

作爲學生就應該搞好學習。

-거나

連接詞尾。連接兩種或兩種以上的動作或狀態,而只選擇其中的一項。相當於漢語的“或”、“還是”。

주말에는 친구를 만나거나  영화를 봅니다.

週末或者與朋友見面或者去看電影。

노래를 하거나  음악을 들으면 기분이 좋습니다.

聽歌曲或聽音樂心情便會好。

피곤하거나  아프면 집에서 쉽니다.

累了或不舒服就在家休息。

相關閱讀

看時事學韓語:口蹄疫蔓延至江原 韓政府決定接種疫苗

投桃報李!中國支援韓國的第一批防疫物資11日抵達韓國

韓國將對疫苗因果性不充分的患者提供醫療費用支援

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載