當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 40年以來韓國人的身高發生了如此變化?!

40年以來韓國人的身高發生了如此變化?!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.92W 次

국가기술표준원 ‘제8차 한국인 인체지수조사’ 한국 성인 평균키, 男 172.5cm, 女 159.6㎝ 40년 전보다 남성은 6.4㎝, 여성은 5.3㎝ 커져 남성 47.0%가 과체중, 35세 이상 여성은 비만 감소

根據韓國國家技術標準院進行的“第八次韓國人*人體指數調查”結果顯示,韓國成年人的平均身高爲:男172.5cm,女159.6cm。對比之前數據,男性身高增加6.4cm,女性身高增加5.3cm。47.0%的男性超重,35歲以上肥胖的女性數據有所減少。

40年以來韓國人的身高發生了如此變化?!

한국 남성의 평균 키는 172.5㎝, 여성은 159.6㎝로 나타났다. 40년 전보다 남성은 6.4㎝, 여성은 5.3㎝ 커졌다. 비만인 남성은 꾸준히 늘어 허리 사이즈는 40년 전에 비해 최대 12.9㎝ 늘었다.

調查結果顯示韓國男性的平均身高爲172.5cm,女性平均身高爲159.6cm。與40年前相比,男性身高增加6.4cm,女性身高增加5.3cm。肥胖的男性持續增加,腰圍尺寸與40年前相比,漲幅最大的爲增長12.9cm。

국가기술표준원은 30일 이런 내용의 ‘제8차 한국인 인체지수조사’ 결과를 발표했다. 이 조사는 의류, 생활용품 등 제품과 서비스 경쟁력을 높이기 위해 국민 인체지수와 형상 정보를 수집하는 세계 유일의 국가주도 정보사업이다. 1979년 이후 5년마다 8차례 진행됐다.

韓國國家技術標準院30日發表了“第八次韓國人人體指數調查”的結果。該調查目的在於提高服裝、生活用品等產品和服務的競爭力,這是世界上唯一一個由國家主導的收集國民人體指數和形體信息的情報公司。自1979年之後,每5年進行一次調查,已經進行了8次。

이번 조사 결과 남성의 평균 키는 172.5㎝, 여성은 159.6㎝로 조사됐다. 2000년대 이후 평균 키는 꾸준히 늘고 있다. 1979년 1차 조사 때와 비교하면 남성은 6.4㎝, 여성은 5.3㎝ 커졌다.

此次調查結果顯示韓國男性的平均身高爲172.5cm,女性平均身高爲159.6cm。2000年代之後,平均身高持續增加。與1979年第一次調查當時的結果相比,男性身高增加6.4cm,女性身高增加5.3cm。

40年以來韓國人的身高發生了如此變化?! 第2張

상, 하체 비율을 나타내는 다리 길이 비율은 모든 연령층에서 늘었다. 남성의 다리 길이 비율은 2004년 43.7%에서 45.3%로, 여성은 44.4%에서 45.8%로 각각 늘었다. 키에서 하체가 차지하는 비중이 높은 서구형 체형으로 변화하고 있는 것이다

在所有年齡層人羣中,體現上下比例的“腿長比例”均有所增加。男性腿長比例從2004年的43.7%增加到45.3%,女性腿長比例從44.4%增加到45.8%。韓國人的體型正逐漸演變爲下肢佔比較高(下肢佔整體身高的比例)的西式體型。

반면 머리의 수직 길이 대비 키의 비율을 나타내는 ‘두신지수’는 1990년 이후 7.2~7.3을 유지하고 있다. 머리 두께 대비 머리 너비 비율인 ‘머리너비 지수’는 연령, 성별을 가리지 않고 0.84~0.89였다. 동양인의 단두형 비율이다. 키가 커지고 체형이 서구형으로 변화하는 데도 불구하고 머리 사이즈는 동양인 특성을 유지하고 있는 것으로 해석된다.

相反,體現頭部垂直長度和身高進行對照的比例數值,即“頭身指數”自1990年以後維持在7.2~7.3之間。體現頭部厚度和頭部寬度比例的“頭部寬度指數”則不分年齡、性別,數值範圍在0.84~0.89之間。這是亞洲人的“短頭形”比例。分析認爲雖然身高增長、體型變得西式化,但頭部尺寸仍然維持着亞洲人的特點。

비만 인구는 남성에선 꾸준히 늘어난 반면 여성은 감소 추세를 보였다. 남성의 평균 체질량지수는 24.9였다. 1979년 22.1에서 40여 년간 꾸준히 늘었다. 이에 따라 남성의 47.0%가 과체중(23~24.9)이었다. 반면 여성의 체질량지수는 22.6으로 1979년 22.0에서 크게 변하지 않았다. 특히 여성은 5년 전 조사 결과와 비교해 35세 이상 연령층에서 비만도가 감소했다.

肥胖人口中,男性持續增加而女性呈現出減少的趨勢。男性的平均身體質量指數爲24.9。以1979年的22.1爲起點,40幾年來持續增加。所以,47%的男性體重超標(23~24.9)。相反,女性的身體質量指數爲22.6,1979年該數值爲22,基本沒有太大變化。特別的是,與5年前調查結果相比,35歲以上女性年齡層的肥胖程度有所減少。

40年以來韓國人的身高發生了如此變化?! 第3張

복부비만 지표가 되는 허리둘레 역시 남성은 늘었고 여성은 20대를 제외한 전 연령층에서 줄었다. 1979년 이후 20~40대 남자의 허리둘레는 7.3~12.9cm 늘었다.

腰圍是衡量腹部肥胖的指標,男性的腰圍所有增加,從女性的情況來看,除了20代之外,其他年齡層女性的腰圍均有所減少。1979年之後,20~40代男性的腰圍增長了7.3~12.9cm。

TOPIK知識點:

1、xxx로 나타났다

(調查結果)呈現出某一數值

2、xx년 전에 비해 xx 늘었다

和xx年相比增長了xx數值

3、xx결과를 발표했다

發表了xx結果

4、xx때와 비교하면

與xx時相比

5、xx꾸준히 늘어난 반면 xx 감소 추세를 보였다

某一數值持續增長,相反,另一數值持續減少

6、xx년간 꾸준히 늘었다

xx年來持續增加

7、xx크게 변하지 않았다

某一數值沒有太大變化

8、xx비율은xx에서xx로 늘었다

某一比例從xx增加到xx

重點詞彙

인체名詞】人體

과체중【名詞】肥胖、超重

의류【名詞】服裝

형상【名詞】形象、形體

서구형 체형【名詞】西式體型

두신지수【名詞】頭身指數

두께【名詞】厚度

체질량지수【名詞】身體質量指數

복부비만【名詞】腹部肥胖

重點語法

-(으)ㄴ/는데도 불구하고

與前面句子的事情沒有任何關係而發生後面的事情。

항상 열심히 공부하는데도 불구하고 시험을 못 봐요.

儘管平時那麼努力學習,考試還是考不好。

좋아하는 사람이 있었는데도 불구하고 헤어졌어요.

儘管有喜歡的人,但卻分手了。

-이에

連接副詞,可用於句首,表示因此、所以、爲此、特此

우수한 성적을 올렸으므로 이에 상장을 수여함.

取得優秀成績,因此授予獎狀。

조선 말기 열강의 이권 침탈이 심해지자 이에 뜻있는 사람들이 모여 자주 독립운동을 펼쳐 나갔다.

朝鮮末期,列強爭權奪利日趨激烈,爲此,有志之士們聚集起來展開了自主獨立運動。

相關閱讀:

因戲生情,這對韓國情侶公開戀愛後“大秀恩愛”

盤點戀愛後光速分手的情侶

盤點戀愛長跑後分手與別人閃婚的明星

本翻譯爲滬江韓語原創,嚴禁轉載

推薦閱讀

  • 1韓語每日一說:明天是人生中最重要的東西,一旦到了子夜,明天會以一種嶄新的狀態向我們走來,會以完美的樣子來到我們的身邊回到我們手裏,明天希望我們可以從昨天裏學到一些什麼。
  • 22020年4月7月10月、2021年1月4月生可以動起來了!
  • 3韓語每日一句:不管所處的現實如何,人生都是如此的美麗。
  • 4韓語每日一說:不管所處的現實如何,人生都是如此的美麗。
  • 5當窮人和富豪對換了彼此的生活 會發生什麼呢
  • 6緣來如此
  • 7韓語每日一說:學生們通過老師瞭解了韓國的文化。
  • 8建國60年發生的巨大變化1000字
  • 9英語每日一說:改變工人的時間表以適應他們的生活方式,這改善了工人們的幸福感,科學家羅尼伯格先生如是說。換言之,由於多出來的睡眠時間,工人們反映說他們覺得精力更加充沛了。
  • 10年終獎原來可以花得如此溫暖
  • 11韓國初中生髮帖引網友熱議:“我06年的但感覺已經老了”
  • 1260屆TOPIK報名發生了這些新變化!
  • 13【有聲】韓國男生平均身高連續13年無法突破174cm的原因
  • 14中國人消費習慣發生深遠變化
  • 15韓國留學需瞭解韓國人的圈子文化
  • 16中國人消費習慣發生深遠變化大綱
  • 17每日一句口語 第1022期:改變不了已經發生的,所以不要浪費時間想那麼多了
  • 18韓語每日一句:明天是人生中最重要的東西,一旦到了子夜,明天會以一種嶄新的狀態向我們走來,會以完美的樣子來到我們的身邊回到我們手裏,明天希望我們可以從昨天裏學到一些什麼。
  • 19當窮人和富豪對換了彼此的生活 會發生什麼呢大綱
  • 20如此變味面試