當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 法國生活竅門:生病時千萬別吃這些東西!

法國生活竅門:生病時千萬別吃這些東西!

推薦人: 來源: 閱讀: 3.44K 次

Voici les aliments à éviter lorsque vous êtes malade

ing-bottom: 75%;">法國生活竅門:生病時千萬別吃這些東西!

生病時要避免進食的食物。


Lorsque nous sommes malades, nous n'avons pas notre appétit habituel, et parfois, cela peut même être difficile de boire une simple soupe. Toutefois, vous devez savoir que certains aliments sont à éviter absolument lorsque l'on se sent mal, car ils ne feront qu'empirer les choses (et pourraient même ralentir votre guérison).

我們生病時會沒有胃口,有時候甚至連一口湯都喝不下去。然而,我們還是要知道,當感到身體不適時要避免吃的食物,因爲它們只會加重病情(並延長康復時間)


Jetez un œil à notre liste des aliments à éviter lorsque l'on est malade.

一起來看看哪些食物在生病時是不能吃的!


1. Maux d'estomac ?

 

胃疼?


Évitez les édulcorants artificiels.

不要吃含有人工甜味劑的食物


Arrêtez le soda allégé et les chewing-gums ! Le sorbitol peut provoquer des diarrhées, surtout si vous ne vous sentez pas bien.

不要喝“無糖”汽水以及吃口香糖!山梨糖醇可能會造成腹瀉,特別是在你身體不適的時候。

Évitez la caféine.

不要攝入咖啡因


Si votre tasse de café matinale habituelle vous manque, remplacez-la par une bonne tasse de thé. La caféine est connue pour stimuler les intestins, et c'est la dernière chose dont vous avez besoin si vous avez déjà mal à l'estomac.

如果你很想念習慣已久的早上一杯咖啡,那就用一杯茶來代替它吧!衆所周知,咖啡因會刺激腸道,這也是你胃疼時zu最不需要攝入的一樣東西。

Évitez les agrumes.

不要吃柑橘


Se servir un bon verre de jus d'orange pour aller mieux est souvent instinctif, pourtant, il vaut mieux éviter les agrumes car leur acidité peut irriter la gorge et l'estomac.

喝一杯橙汁來讓自己感覺好些,經常是一件本能的事情。不過你最好避免,它們的酸味會刺激喉嚨和胃部。



2. Gorge irritée ?

喉嚨不適?

 

Évitez les aliments épicés.

避免吃辛辣食物


Si votre régime alimentaire est généralement constitué d'aliments épicés, lorsque votre estomac est douloureux, vous devez arrêter les épices afin d'éviter une irritation supplémentaire.

在你胃痛時,如果你的飲食中一般都有辛辣食物,那你就得停止吃辛辣調料,不然會給胃部額外的刺激。



3. Congestionné ?

充血?

Évitez les aliments qui croustillent.

不要吃鬆脆的食物


Les chips sont une nourriture réconfortante, mais les bords tranchants irriteront encore plus votre gorge douloureuse.

薯片吃着讓人舒服,不過它們銳利的邊角會讓你的喉嚨更加不適。

Évitez le lait.

不要喝牛奶


Les produits laitiers peuvent empirer votre problème.

奶製品只會加重你的病情。



4. Malade en général ?

渾身不舒服?

Évitez les sucreries.

不要吃甜食


Si vous ne vous sentez pas bien, évitez les gâteaux et les sucreries car le sucre raffiné peut temporairement réduire votre système immunitaire.

如果你身體不適,就不要吃蛋糕以及其他甜食,因爲精煉糖會暫時降低你的免疫系統能力。

Évitez l'alcool.

不要喝酒


Nous savons que c'est tentant, mais restez loin de l'alcool jusqu'à ce que vous vous sentiez mieux. L'alcool est un diurétique qui aspirera l'hydratation dont votre corps aura terriblement besoin.

美酒雖好,但是等感覺好些再喝吧!酒精是一種利尿劑,會帶走身體內你所需的大量的水分。


 

聲明:滬江網高度重視知識產權保護,發現本網站發佈的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯繫我們,我們將做相應處理。本內容法語部分轉載自法國網站yahoo,中文部分由滬江法語Riche木頭羊原創翻譯,轉載請指明出處,歡迎批評指正。原文網址:https://fr.style.yahoo.com/aliments-%C3%A0-%C3%A9viter-lorsque-%C3%AAtes-slideshow-wp-151211413/photo-p-arr%C3%AAtez-soda-all%C3