當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 束景哲《法語課本6》第十四課核心解析

束景哲《法語課本6》第十四課核心解析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.06W 次

Texte重點詞彙短語速記及拓展

束景哲《法語課本6》第十四課核心解析

se faire égorger 被割喉

la matière grise 灰質(中樞神經系統的重要組成部分)

un sacrifice - se sacrifier pour

sacrifier à la mode 迎合時尚

une hargne 惱怒 - être en hargne - hargneux,se

signer une pétition 簽署情願

le permis de conduire 駕照

la délivrance - délivrer 分發,釋放

se délivrer d’un fardeau

s’opposer à 反對 - subir/rencontrer une opposition - l’opposition 反對黨 - à l’opposé 相反地

mitoyen,e (qui appartient à deux propriétés contiguës dont il forme la séparation, la limite)

un mur mitoyen 分解共有牆

des maisons mitoyennes 相毗連的房屋

un avis mitoyen 折衷的辦法

faire valoir ses droits 行使權利

léser les intérêts de qn 損害某人的利益 - porter atteinte à

ameuter le quartier 煽動/聚集街區居民 - une meute 人羣

s’ameuter - se rassembler pour protester contre 

il s’en faut = bien au contraire 正相反

renfrogné 皺眉,面有慍色的 - se renfrogner = se rembrunir - le renfrognement

échanger des propos amènes 說客套話

un coup de torchon = une bagarre 鬥毆

donner un coup de torchon sur 抹,擦

secouer les torchons 揮着抹布

visser/dévisser un couvercle 擰緊/擰開蓋子

un rideau en macramé 流蘇花邊窗簾

tirer les rideaux sur qch = ne plus parler de qch 不再談及,關注某事

le tuyau d’échappement 排氣管

Le pétrole s’échappe du puits.

Il s’échappe de la marmite un fumet délicieux.

le chauffage central 集中供暖

le chauffage urbain 城市供暖/地區供暖 - le réseau de chaleur 供熱網絡 - un générateur de chaleur 採暖設備 - une chaudière 鍋爐 - un radiateur 散熱器 - la géothermie 地熱

la crotte de chien 狗屎 - faire ses besoins sur le trottoir 在人行道上大小便

avoir la science infuse  = être savant sans avoir étudié

affreux,se 醜陋的 - affreusement = à un degré excessif

l’enseignement esthétique 審美教學 - esthéticien,ne - esthétisme 審美主義

la chirurgie esthétique 整容

l’esthétique industrielle 工業設計 

fausser le sens d’un mot 曲解某個詞的意思

fausser l’esprit de qn

fausser un résultat 使結果出現錯誤

Il est convenable de 適合的

valable 有效的,正當的

insupportable - inacceptable - irrecevable 

une ville moribonde 死氣沉沉的城市 - agonisant,e - mourant,e

s’épanouir de joie 喜笑顏開

Les mentalités évoluent. 精神世界發生變化。

changer d’air 換換空氣

un transfuge 叛徒

à flanc de 的側面

être sur le flanc 疲憊不堪

prêter le flanc à = s’exposer à 暴露

invivable 活不下去的 - inhabitable - vivable

la ségrégation raciale 種族隔離 - la diaspora 某國人在另一國的聚集區 - le ghetto 猶太人區,某團體聚居區

aux prix plus accessibles 價格更易被接受

un logement somptueux 豪華的住宅 - somptueusement - la somptuosité 奢華的 - la pompe - pompeux,se

l’allocation de logement 住房補貼

la Caisse d’allocations familiales 法國提供房屋補助的機構

la densité 密度 (s’accroître) - un brouillard dense 濃霧

établir les règles 制定規章制度

en règles générales 通常


Version/Thème 翻譯參考及擴充

寬敞的林蔭大道 une grande boulevard

給人最重要的印象 l’impression principale que qch a donnée 

各方面不斷變化 Les pans évoluent constamment.

大賓館 la palace

郵局 la poste

旅行社 agence de voyage

公共汽車 l’autobus

私人汽車 les voitures particulières

萬家燈火 une ville illuminée - la nuit lumineuse - une myriade de lumière scintillante

舒適的設備 les installations commodes

辛勤勞動的成果 les résultats/les fruits obtenus après un travail dur

過分的豪華 la pompe excessive - le standing excessif

摒棄 proscrire - délaisser 

一塵不染 être d’une propreté impeccable 

令人讚歎 impressionnant - tomber en extase devant

 

la mauvaise humeur 壞脾氣

patauger dans la boue 在泥裏行走

la coulée de boue 泥石流 - le glissement de terrain 山崩

incorrigible 無法糾正的

un espace ouvert 空地

au travers de = à travers

les meubles à peine installés 剛裝好的傢俱

clôturer un jardin 把花園圍起來

clôturer une discussion 結束一場討論 - la clôture

encercler une ville 保衛一座城市 (entourer de toutes parts et de façon menaçante) - un encerclement

barrer une route

barrer le passage à qn 阻止某人

barrer la vue = cacher = boucher = obstruer

Cela n'empêche pas que … = N’empêche que… +直陳式  儘管如此, 還是… 

ne pas avoir l’amour de 不喜愛

une barrière infranchissable 不可逾越的障礙

la barrière de la langue 語言障礙

une ligne de métro 地鐵

généraliser une langue 普及一門語言 - la généralisation - la généralité

une maisonnette 小屋

avoir qch en commun avec qn 有某人有相同點

les transports en commun 公共交通

hors du commun 不同尋常

faire un trajet en métro

à la nuit tombée 夜幕低垂

en fin de compte 總而言之

une contestation - contester - contestataire

entrer en contestation avec qn 爭吵起來

un mouvement contestataire

l’isolement d’un patient 隔離一個病人

l’insonorisation 隔音

l’isolement diplomatique 外交孤立

en nombre suffisant 數量足夠

nouer les liens avec 建立關係

la garde d’enfant 託管,照料小孩 

le jardin d’enfants - une école maternelle 幼兒園

une ville-dortoir 宿舍城 - les villes-dortoirs

se replier sur soi-même 反省

 

Lecture重點單詞及短語

un bâtiment grandiose 壯觀的建築物

démêler les cheveux 梳理頭髮

avoir des démêlés avec la justice = être impliqué dans une affaire judiciaire 捲入一場司法事件

sous une forme romancée 以小說體的形式

un monastère 修道院,寺院

prophétique 先知的,預言的 - prophète

le plaidoyer 辯護詞

faire les progrès fulgurants 取得飛速的進步

usiner l’acier 加工鋼 

une solution inéluctable 不可避免的方法

solution de facilité = réponse facile mais insatisfaisante 治標不治本的方法

résoudre un problème 

le fini 有限,完善 - C’est fini. 結束了,完蛋了 - C’est parti. 開始了。

un imprévu 意外 - avoir un imprévu - un accident imprévu

s’attaquer à un problème 嘗試解決一個問題

s’attaquer à une allocution 抨擊一篇演講

être dévolu à 轉歸的,轉移的,歸給 = être attribué à

jeter son dévolu sur = fixer/reporter son choux sur

une unité d’habitation 住宅單元

effleurer la peau 擦傷皮膚 - effleurer une question 提及一個問題

la boîte à chaussures 鞋盒

retarder d’un demi-siècle cette évolution 將演變/行動推遲了50

la préfabrication 預製

à tort 錯誤地 - à raison 正確地 - avoir tort de faire

un bâtisseur 建築者 - un maçon 瓦匠 - un charpentier 木匠 - un tailleur de pierre 切石工人 - un perceur 鑽工 - un menuisier 細木工 - un plomber 鉛工 - un soudeur 電焊工 - un peintre 漆匠

le béton 混凝土 - le ciment 水泥 - un argument en béton 無懈可擊的論據

révolu,e 過時的

une cuisine équipée 配有器具的廚房

naguère 最近

une carrosserie 車身

omnipotent,e 全能的

une maçonnerie 磚石工程 - maçonner un mur 砌牆

spécifier que = préciser que…

le montage 裝配 - monter une entreprise - monter une machine

un taudis 簡陋的小屋,垃圾場 - vivre dans un taudis 住在又髒又差的房間

à la portée de 的觸及範圍 - à portée de main

susciter la révolte 激起反抗

susciter l’envie 引起慾望

un prototype 原型 - un archétype 

l’armement moderne 現代化裝備

archaïque 古老的

On piétine sur place pour cette affaire. 在這件事上,大家一籌莫展。

dans une impasse 陷入僵局,走投無路

la spéculation 投機 - spéculer sur = miser sur 把希望寄託在

s’enliser dans une situation difficile 陷入困境 - l’enlisement - s’embourber

en détresse 困境,窘迫,貧窮 = en péril et qui a besoin de secours

les techniques périmées 過時的技術 - se périmer - se démoder

liguer les forces 聯合力量 - unir les forces

pour le compte de 爲了的利益