當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 25歲以後保持年輕美麗的方法(上)

25歲以後保持年輕美麗的方法(上)

推薦人: 來源: 閱讀: 3.07W 次

想要保持美麗,沒有什麼產品是萬能的,最重要的就是要注意自己的生活習慣。

ing-bottom: 150.23%;">25歲以後保持年輕美麗的方法(上)

Ce sera plus facile de rester jeune et jolie si, après ton 25ème anniversaire, tu appliques quelques règles simples

25歲之後,幾個簡單的做法幫你保持年輕貌美。

Imagine que tu as reçu une robe sublime qui te va à merveille. Pour que tu puisses la porter le plus longtemps possible, tu vas en prendre soin tout de suite et tu n'attendras pas que des taches ou des déchirures apparaissent, n'est-ce pas ? Eh bien, c'est exactement la même chose pour ta peau : il faut aussi commencer à t'en occuper pendant qu'elle est encore jeune, douce et souple.

設想一下,你收到一條超美的裙子,穿上之後讓你美豔十足。你肯定對它細心愛護,受不了一點點污漬或是破損,對吧?那麼,對於皮膚也是一樣的道理,在你肌膚狀態還年輕細膩的時候就要開始護理了。

 

Règle 1 : Garder ce qu'il y a là.

規則1:維持現有的狀態

Tu es encore jeune et belle, donc tu n'as pas besoin de produits pour “paraître en bonne santé”, lisser les rides, lifter, ou encore ceux généralement conçus pour faire des changements majeurs dans l'apparence. Ta tâche est de préserver la douceur et l'élasticité que la nature te donne.

你還依然年輕漂亮,不需要消費那些讓你“看起來健康”、祛皺拉皮或者在臉部大改變的產品,你的任務就是保持這種自然的柔軟和彈性。

 

Règle 2 : Ne pas laisser la déshydratation faire effet.

規則2:不要讓肌膚缺水

S'hydrater devrait être un rituel quotidien à partir de maintenant et pour le reste de ta vie. Hydratation en mode 24/7/365, à l'intérieur et à l'extérieur. Les premiers changements liés au vieillissement sont dus au fait que la peau perd en humidité. Nous ne pouvons pas inverser ce processus, mais il est possible de le retarder.

從現在開始,補水應該成爲你日常的一部分。身體內部和外部都要補水,全年無休。衰老最初顯現就是由於肌膚乾燥所致,雖然我們不能逆轉變老,但起碼可以推遲。

Que faire : ta commode devrait contenir des produits contenant de l'acide hyaluronique et d'autres ingrédients hydratants, et ton sac devrait contenir : de la brume en aérosol. Et n'oublie jamais de garder l'équilibre eau-sel. Pour celles qui sont très distraites ou très occupées, des rappels ou des applications spéciales (iOS, Android) sur leur smartphone leur seront très utiles. Et pour contrôler la teneur en eau de ton corps, tu peux acheter un analyseur de composition corporelle pour la maison.

做法 :你的梳妝檯上應該出現含有透明質酸和其他保溼成分的護膚品了,而你的包包裏需要隨身攜帶補水噴霧,而且一定要記得保持水鹽平衡。對於那些粗枝大葉或者平時太忙的人,可以從智能手機上下載專門提醒的APP。爲了監測身體的含水量,你可以買一個身體成分分析儀放家裏。

 

Règle 3 : Ne touche pas ton visage avec tes mains

規則3:不要用手摸臉

Ta beauté résiste à des forces aussi puissantes que le temps, la gravité, le mauvais temps et d'autres facteurs externes négatifs, il n'est donc pas nécessaire de compliquer sa tâche et de détruire la santé de ta peau avec tes propres mains. Te souviens-tu de la dernière fois que tu t'es touché le visage, que tu as mis ton menton dans la paume de ta main ou que tu t'es gratté le nez ? Et avant cela, il y avait un smartphone dans tes mains, un volant de voiture ou..... On ne sait jamais ! L'essentiel, c'est que tu as mis de la saleté sur ton visage. Peut-être que tu dors aussi sur le ventre ?

你的美麗肌膚除了要跟時間作鬥爭之外,還有另外一些同樣不容小覷的敵人:地心引力,壞天氣還有其他各種外界破壞因素。因此,再用你的小手爲不堪重負的皮膚增加負擔了。還記得上次碰自己臉的時候麼,你把手放在下巴上,或者在揉鼻子?而且上一秒,你手裏還握着手機、方向盤或是其他的什麼物體,誰知道呢!重點是你把大量的細菌和污垢塗到臉上了。而且,你該不會喜歡趴着睡吧?!

 

Ce que tu dois faire :

你要做的:

Débarrasse-toi de l'habitude de toucher inutilement ton visage.

停止無意義摸臉的習慣。

Ne te frotte pas les yeux, même avec des mains propres : tu peux endommager la peau de tes paupières.

不要揉眼,即使你的手很乾淨:這會破壞眼周的皮膚。

Après le lavage, essuie ton visage délicatement avec une serviette sans frotter.

洗完臉後,用毛巾輕柔擦乾淨,不要大力摩擦。

Prends l'habitude de garder le téléphone loin de ton visage.

養成讓手機遠離臉部的習慣

 

Règle 4 : Protège-toi du soleil.

規則4:防曬

Peu importe combien de cosmétologues et de dermatologues parlent des dommages causés par les coups de soleil : pour être bronzées, certaines filles sont prêtes à prendre n'importe quel risque. Pendant ce temps, le spectre UVA pénètre les couches plus profondes de la peau (par opposition aux rayons UVB). Il peut ainsi amincir la couche dermique. Lorsque le derme est affaibli, la couche supérieure, l'épiderme, commence littéralement à tomber. Essaie au moins de minimiser les risques.

不管有多少美容師和皮膚科醫生大談特談曬傷造成的危害,爲了美黑,總有些女孩願意冒任何風險。曬太陽的時候,UVA可以穿透皮膚更深層的組織(與UVB射線相反),因此它可以使真皮層變薄。當真皮變得脆弱時,皮膚表層組織就開始逐漸脫落了。至少要把這些風險降至最低。

 

Ce que tu dois faire :

你應該做的:

Souviens-toi de la règle principale : une fois que la longueur de ton ombre est inférieure à ta taille, c'est un signe qu'il est temps de se cacher du soleil.

請記住這個要則:一旦你的影子長度小於你的身高,那就是時候該避開太陽了。

Achète des cosmétiques de haute qualité : écran solaire et crème solaire.

買一些質量好的防曬霜

Renforce de 1,5 à 2 fois l'intensité des procédures d'hydratation : le programme habituel sera déjà insuffisant.

補水程序要增強1.5到2倍:日常攝入量已經不夠了

Et il est préférable d'aimer ton teint naturel et de le protéger avec un écran solaire et des chapeaux à larges bords.

最好是保持自然的膚色,記得戴上寬檐帽、塗好防曬霜。

 

Règle 5 : Abandonner les mauvaises habitudes.

規則5:拋棄壞習慣

On les appelle de mauvaises habitudes précisément parce qu'elles nuisent à notre santé. Et parce que la peau réagit rapidement aux problèmes du corps, notre beauté souffre également de dépendances. Après l'âge de 25 ans, tu es déjà une personne formée, tu n'as pas besoin de te faire du mal par rapport aux " réflexions " des adolescents (paraître plus vieux, s'intégrer dans un groupe d'amis, etc.), donc tu peux te détendre et ne faire que ce qui te sera bénéfique.

之所以被稱爲壞習慣,就是因爲它們影響了我們的健康。我們身體如果出了問題,會立竿見影反應到皮膚上,美貌程度也會受其影響。25歲之後,你已經是個相對成熟的人了,不需要像青少年一樣爲了所謂的裝深沉而做出傷害自己的事來(打扮得看起來更加老成,拉幫結派,等等),所以你的神經大可以放鬆下來,只做對健康有促進作用的事。

Que faire : Ne commence pas une nouvelle vie le lundi : peu de gens peuvent prendre un virage à 180 degrés. Commence au bas de l'échelle, par exemple, si tu as l'habitude d'être en retard et que tu veux harmoniser ton horaire de sommeil, apprends d'abord à te coucher le plus tôt possible. Même s'il est déjà tard ne te dis pas “oh, je ne suis plus à quelques minutes près.” et commence à adopter un rythme en avançant l'heure de ton coucher de quelques minutes par soir. Une fois que tu te seras habitué à cette discipline, tu iras te coucher plus tôt naturellement. Sur Internet, il existe de nombreuses techniques pour combattre les mauvaises habitudes : choisis celle qui te convient le mieux.

怎麼做:不要在星期一的時候開始一種新生活:幾乎很少有人能夠一下來個180度大轉變。從最基本最細微的做起,比如,如果你有晚睡的習慣並想要改善,首先要學習的就是盡早睡。就算已經很晚了,也不要跟自己說:“啊,這可不是過了幾分鐘而已了”。採取循序漸進的節奏,每天一點點推早入睡時間。一旦你習慣了這樣的規則,自然就會早睡了。網上有很多對抗壞習慣的方法,可以選擇最適合自己的那一種。

 

聲明:本內容爲滬江法語原創翻譯,轉載請註明出處。如有不妥之處,歡迎指正。