當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 難以讀完的五本書

難以讀完的五本書

推薦人: 來源: 閱讀: 9.95K 次

Порой случается так, что начав читать книгу, закончить её всё никак не удаётся — порой месяцами или даже годами. Сотрудники DTF рассказывают, какие книги так и не смогли дочитать. Своими историями можно поделиться в комментариях.

ing-bottom: 66.56%;">難以讀完的五本書

有時候我們開始讀一本書,幾個月甚至幾年都讀不完,今天就來介紹幾本很難讀完的書目,大家也可以在評論中分享你的讀書故事。

«Пушкинский дом» Андрея Битова

安德烈·比托夫《普希金之家》

И если с рассказами дела обстоят относительно хорошо, — их я с удовольствием читал — то «Пушкинский дом», самое известное произведение Битова, всё никак не могу прочесть до конца. Я брался за него бессчётное число раз, осиливал когда половину, когда — две трети, но неизменно бросал.

如果故事情節特別好,我會非常愛讀,但是比托夫最有名的作品《普希金之家》真的很難讀完,無數次的把書拿起來,但是讀了一半,讀了三分之二的時候,總是會把它放下。

Роман, рассказывающий о студенческих годах и работе филолога Лёвы Одоевцева, просто не поддаётся мне, и я даже не знаю, почему. Возможно, виной всему неуёмная тяга Битова к интертекстуальности: повествование перенасыщено отрывками, к основному сюжету не имеющими почти никакого отношения, а практически каждое предложение здесь — это аллюзия или цитата. Из-за этого «постмодернисткая игра» становится утомительной, от неё просто физически начинаешь уставать, ведь теряется радость узнавания. Впрочем, для меня замысел Битова сработал, и «Пушкинский дом» в моём понимании стал настоящим литературным музеем. Только вот осмотреть всю экспозицию как-то не выходит.

這部小說講述了語言學家奧多耶夫採夫的學生時代和工作。但是我就是沒辦法融入其中,也不知道爲什麼。也許,可能是由於比托夫過分追求互文性:對與主要情節沒什麼關係的摘錄過分敘述,實際上這裏的每一個句子都是典故或者引文,也因此閱讀這本書變得讓人疲倦,丟失了學習的喜悅。然而,比托夫的想法對我是有幫助的,我認爲《普希金之家》是真正的文學博物館,只不過沒辦法看到它全部館藏。

«Улисс» Джеймса Джойса

《尤利西斯》是愛爾蘭作家詹姆斯·喬伊斯

Об «Улиссе» я узнал из курса по литературе в университете. «Улисс» — это венец всей литературы, который вобрал в себя всё, что было до него, и не оставил места для чего-то нового.Роман Джеймса Джойса — «квинтэссенция всего модернистского движения», которая включает в себя огромное количество исторических, философских, литературных и культурных аллюзий. Преподаватель предупреждал, что для понимания всех отсылок нужно обладать большим багажом знаний из различных гуманитарных сфер.

我之前上大學文學課時就瞭解到了這本書,《尤利西斯》是所以文學中的巔峯,吸收了它之前的所出現的一切,但是沒有給之後的作品留下任何超越的空間。詹姆斯·喬伊斯的小說是整個現代主義運動的精髓,其中包含了大量的歷史,哲學,文學和文化典故,老師曾經對我們說過,要想理解這本書,你就需要掌握很多不同人文領域的知識。

Но я воспринял эти слова как вызов. Поэтому отправился в книжную лавку, купил произведение, прочитал пару глав… и ничего не понял. Тогда я осознал, что слова моего преподавателя были вовсе не вызовом: он просто сказал нам не тратить впустую время. Так как без знания источников, к которым делал отсылки Джойс, не понятна и малая доля «Улисса».

我將老師的話視作一種挑戰,因此我去書店買了一本《尤利西斯》,讀了幾章,但是沒讀懂。這時我才意識到,之前老師所說的話並不是對我們的挑戰,而是想告訴我們,如果不參考喬伊斯寫作的資料來源,那麼就讀不懂這部作品。

«Хроники Амбера» Роджера Желязны

《安珀志》羅傑·澤拉茲尼

Перед покупкой большого красивого издания этой серии мне казалось, что все десять романов я прочитаю за несколько месяцев. Общепризнанная классика фэнтези ведь. К сожалению, за последний год я прочитал только два романа из десяти.

再買這個系列作品之前我認爲共十本的小說我幾個月就可以讀完,畢竟是公認的科幻類小說經典,但是在過去的一年我只讀了這十本小說中的兩本。

Возможно, проблема кроется в темпе событий — он очень быстрый. Да, в первых книгах много действия, но именно эта стремительность и мешает проникнуться историей — часто хочется притормозить и просто побыть наедине с персонажами. Показательным для меня стал момент, когда Корвин лишился зрения (вроде бы и глаз тоже), но уже через несколько страниц оно к нему вернулось. В книге, при этом, прошло несколько лет. Особой драмы или развития характера героя в этот момент, как мне показалось, не случилось.

也許,問題在於事件發展的速度很快,沒錯,在第一本書中有很多情節,會放慢閱讀的速度,總是想要放慢閱讀速度,去和人物融爲一體。主人公失明的時候對我來說是標誌性的時刻,但是沒幾頁他又恢復了,但是在書中卻是幾年過去了,一些特別的情節和人物性格的發展在這一時刻對我來說都好像沒發生過。

 

«Декамерон» Джованни Боккаччо

《十日談》喬萬尼·薄伽丘

Самый главный интерес чтения «Декамерона» в том, что там немало интересных историй, рассказанных стилем совершенно иной эпохи. Соотношение интересному к неинтересному в «Декамероне» — пятьдесят на пятьдесят. И оно сохраняется как минимум треть книги, которую я прочитал за раз. А пытаться прочитать за пару дней книгу такого формата — огромная ошибка. Так что я отложил продолжение «Декамерона» на неопределённый срок.

閱讀《十日談》最大的樂趣就是有很多有趣的另一個時代風格的故事。但是這本書有趣和無趣的部分各佔比50%,我一次性讀了三分之一,然後就一直沒有興趣再讀,想要幾天內讀完這種類型的書可是個巨大的錯誤,因此我無限期地推遲了這本書的閱讀計劃。

«Эхопраксия» Питера Уоттса

《模仿行爲》彼得·沃茨

Второй роман Уоттса о жизни человечества в самом конце XXI века я начал читать запоем сразу после первого. Все положительные отзывы о «Ложной слепоте» оказались правдой. Однако во второй книге сильнее обнажился недостаток, который портил удовольствие и раньше. А именно — очень сложные и затянутые описания. В первом романе, где все концепции были в новинку, это не так бросалось в глаза. Но, поскольку события «Эхопраксии» происходят в той же вселенной, фактор новизны теряется.

這是沃茨關於21世紀末人類生活描述的第二部小說,我是在讀完第一部小說以後立刻開始讀第二部小說。所有關於《盲視》的積極反響都是真實的。然而,第二部作品中缺點更加暴露出來,也破壞了之前作品的一些樂趣。因爲第二部作品中複雜而冗長的描述。在第一部作品中所有概念都是新穎的,並不突兀。但是第二部《模仿行爲》的故事背景是發生在同一宇宙中,新奇元素就消失了。