當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 帶各種前綴的брать的動詞詞義辨析

帶各種前綴的брать的動詞詞義辨析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.91W 次

 "-брать"

ing-bottom: 133.33%;">帶各種前綴的брать的動詞詞義辨析

拿,取

常見詞有:

брать, выбрать, избрать, отбратьбь,подобрать, набрать, разобрать, собрать, убрать, забирать

брать:強調動作本身,具體場合下不一定都譯爲:拿,取,可根據具體情境靈活譯出

выбрать:爲了一定目的,用途,選擇合適的或較好的人或物,具體抽象名詞都可加。不強調選擇的特定針對性,而是側重於挑選,單純地表示“從若干事物中將合適的挑選出來”

выбрать между кем-чем 在...之間做出選擇

избрать:只與有限的一些詞連用,主要+抽象名詞。多指意義重大的,慎重的,精心的,深思熟慮的選擇,表達的意思深入,還有選舉之義,而且是正式的選舉。

избрать кого-что кем-чем將...選作...

試比較:

выбрать дорогу選擇具體的道路(向左向右走)

избрать дорогу選擇抽象的道路(選擇社會主義道路)

 

отбрать:不能與拿不走的東西(或抽象概念)連用;通過選擇將某一類人或物同另一類人或物區分開來。側重於從總量中選出一部分。

подобрать:着重根據特定的客觀要求,條件來物色,選配人或物。側重於選出來匹配的人或物。

набрать:採到(若干或許多東西);召集招募;達到(某種限度),加足;逐漸地,若干次地收集,積蓄到相當數量。

разобрать:拆開,拆除;(分類),整理好,清理出來;仔細研究,分析清楚。

собрать:集中到一起;收集,積攢;準備好,安裝好;收拾走飯菜餐具,拾掇桌子;收割(果實)

убрать:拿走,拿開;收拾,整理;收割,收穫;收割(果實)(連莖帶葉從地裏收走)。

забрать:表示“拿,取”,不強調方式,側重指“拿到手之後帶走或帶到另一個地方”。如行爲是強行的,則常譯爲:奪,佔,抓走,拘捕等。