當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 蘋果也烏龍 iPhone6發佈會變中文課

蘋果也烏龍 iPhone6發佈會變中文課

推薦人: 來源: 閱讀: 9.02K 次

Apple Inc.’s highly anticipated iPhone 6 and iWatch announcement Tuesday was marred by live stream problems, including a Chinese interpreter and intermittent outages.
週二,中文同傳和斷網問題讓萬衆矚目的蘋果iPhone6發佈會的網絡直播蒙羞。

Users unable to attend the event in California were infuriated by streaming issues when the video feed appeared on Apple’s website. The normally reliable stream played out of sync with the speakers onstage, froze up and completely cut out at certain points. When the stream did work, the voice of a Chinese translator was broadcast in lieu of the Apple presenters, infuriating Twitter users who have spent weeks speculating on what the announcement would unveil.
被蘋果官網的視頻直播問題惹惱了無法親臨加州現場的用戶。平時可靠的直播系統在播出演講時不同步,有定格和跳幀現象。當該系統恢復工作後,播出的聲音並非來自演講者,而是一名中文同聲譯員,這讓那些爲可能公佈的新產品等了數週的Twitter用戶憤怒不已。

蘋果也烏龍 iPhone6發佈會變中文課

The stream remained down through much of the important parts of the announcement, with Apple’s live blog providing much of the detail that CEO Tim Cook was trying to explain. The event was so anticipated that the #AppleLive Twitter conversation was streaming for hours before Cook actually took the stage. Soon after the cameras turned on, though, the hashtag had turned from anticipation to parody.
此後仍然中斷的網絡直播錯過了發佈會的許多重要部分,但蘋果的博客直播了CEO庫克演講的大部分細節。這次發佈會廣受關注,Twitter賬號#AppleLive#在庫克開始演講前數小時就有大量留言。當網絡直播開始後,留言變成了對蘋果的嘲弄。

It’d be foolish to suggest that the streaming issues will affect the success of the iPhone or iWatch, though, as the new device will come in two sizes and incredible camera features that will make it possible for customers to shoot time-lapse videos in slow motion, among a number of other new perks.
網絡直播的失敗並不會影響iPhone和iWatch的成功。iPhone將有2種尺寸,自帶的先進攝像頭擁有慢動作縮時攝影等功能。