當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 萬萬沒想到!這些地方有wifi

萬萬沒想到!這些地方有wifi

推薦人: 來源: 閱讀: 2.91W 次

Mount Fuji now gets its own internet connection – and it’s not even the weirdest place in the world where you can send Facebook updates from.
富士山接上自己的網絡了!在這裏你可以更新Facebook啦!不過富士山甚至還不是世界上最不可思議的上網地點。

The Japanese government installed a wifi connection up the mountain, so that people can stay connected even as they ascend and then come back down.
日本政府給富士山安裝了wifi。這樣的話,即便是在上下山的過程中,人們也可以保持聯繫。

Though the wifi connection has been mocked as just a way of letting people post their celebratory Instagram snaps just a little earlier, it could actually keep those climbing the mountain safe. They’ll be able to look out for weather warnings and take shelter accordingly, and the wifi will let people call for help even if they’re out of range of a phone connection.
儘管有人嘲笑接網上山,認爲這隻夠讓人們提早一點把他們拍攝的歡快鏡頭傳到Instagram上。不過,接網上山實際上還可以保證登山者的安全,他們可以留心天氣警報,並相應地採取避難措施。此外,人們即使身處電話網絡連接之外,也可以通過wifi求救。

萬萬沒想到!這些地方有wifi

The wifi is available in a series of spots along the ascent, and protected with a special password. It will only be free for the first 72 hours after people connect.
在上山途中的一系列景點內,wifi均可用,且受到特殊密碼的保護。連接後僅72小時內可免費使用。

Fuji joins a list of other places around the world – and above it – that have their own wifi connections.
富士山已成爲全球範圍內擁有自身網絡連接的地點之一。

Other mountains
其它山脈

Mount Qomolangma has had wifi since 2010, when a company installed hotspots on it. The highest hotspot on the mountain (and presumably the world) is 17,000 feet up, at the last base camp that people visit before they make their last push for the top.
2010年,一間公司在珠穆朗瑪峯(Mount Qomolangma)上安裝了無線熱點,從那時起,山上就有了wifi。最高熱點海拔爲1.7萬英尺(或爲世界最高),位於人們向山頂發起最終衝刺時所建的最後營地處。

North Pole
北極

One of the coldest places on Earth was quick to get a hotspot: the North Pole has been wired up for internet since 2005. It’s very tough on computers to actually work somewhere so cold, and people aren’t actually there much of the time.
地球上最寒冷的地區卻很快就裝上了熱點:北極在2005年時就接上了網絡。不過電腦實際上很難在如此嚴寒的溫度下運作,而事實上人們也不會再那裏呆多久。

On donkeys in Israel
以色列的小毛驢

An Israeli theme park called Kfar Kedem aims to show people what life was like in Galilee 2,000 years ago – they can make traditional food and milk goats, for instance. But there are also donkeys with wifi hotspots attached to them wandering round, if the old-style living gets a little much.
以色列一間名爲克法凱登(Kfar Kedem)的主題公園希望向人們展示2,000年前加利利(Galilee)地區的生活面貌。比如,(在這裏)人們可以製作傳統食物,還能擠羊奶。不過,如果舊式生活方式(體驗)再多上一些的話,公園就會有裝上WiFi熱點的毛驢四處跑了。

In space
太空

The International Space Station has the most distant internet connection in the world. The crew don’t actually use the internet connection themselves – instead connecting to another computer on the ground that they can remotely control, using it to tweet among other things.
國際空間站是世界上距離最遠的網絡連接地點。空勤人員實際上自己並不使用網絡—他們將網絡與地面上的電腦連接,從而進行遠程控制。除了工作之外,(太空網)還可以發送“推特”。