當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 梅根帶紅的酒店,上了紀錄片

梅根帶紅的酒店,上了紀錄片

推薦人: 來源: 閱讀: 1.01W 次

A new documentary is set to give an insight into life at Cliveden House - where Meghan and her mother Doria stayed the night before the royal wedding.

梅根帶紅的酒店,上了紀錄片

一個新的紀錄片講述了克里維登酒店的故事,該酒店是梅根和她母親Doria在皇室婚禮前夜下榻的酒店。

Channel 4's A Very British Country House shows staff at the five-star hotel in Berkshire getting into a frenzy as they prepared to welcome a top secret VIP guest, from chefs in the kitchen to the maintenance men.

四臺播放的這個位於伯克郡五星級極具英國鄉村風格的酒店,介紹了裏面的員工從主廚到維修工人在接待神祕的VIP客人的時候是多麼的不遺餘力。

One of the hotel's Grade I-listed suites, featuring a plush bed and antique furniture, is seen being painted ahead of the arrival - with speculation mounting over who the guest might be.

酒店中的一間I級套房中有毛茸茸的大牀和復古的傢俱,正在進行客人來之前的油漆,關於誰可能是客人的猜測越來越多。

It is not clear whether this is the exact room that the Duchess of Sussex, 37, stayed in on the night before her wedding - but it is likely that she would have stayed in a similar suite in May.

對於現年37歲的蘇塞克斯公爵夫人(即梅根)在婚前住的到底是哪一間不得而知,當時房間的風格和這一間很相似。

General manager Kevin, who greeted Meghan and her mother Doria on their arrival, added: 'It was just the most beautiful wedding, and the most beautiful day.

酒店總經理Kevin恭迎了梅根和她母親Doria的到來補充道“那是最美好的婚禮,也是最美好的一天。”

'For Cliveden to have just a very small part of that, albeit the night before, was just amazing'.

“儘管對於我們酒店來說,儘管(只有婚禮)的一小部分,但也已經讓我覺得非常好了。”

He revealed that the Meghan effect has been in full action at the hotel in the aftermath of the wedding, with numbers of guests soaring after two million people watched the Duchess leaving Cliveden with Doria on the morning of her wedding.

他還披露了梅根效應,在2百萬人看過了婚禮當天公爵夫人和其母親一起離開酒店以後,酒店入住的人數驟增。

(翻譯:林潯鷗)