當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 圖文閱讀:全球十大鬼鎮

圖文閱讀:全球十大鬼鎮

推薦人: 來源: 閱讀: 1.15W 次

圖文閱讀:全球十大鬼鎮

伯帝建於1876年,是一座真實的美國鬼城。儘管周邊地區因爲礦產豐富吸引了成千上萬的人,它一開始只是一座小小採礦之城。1880年,伯帝的礦工發展到了大概有10,000人左右——那是它的全盛時期。最繁榮時,這兒的主幹道上林立了65家沙龍,甚至還有一條住着幾百個中國人的唐人街。

Bodi was built in 1876, is a real American ghost town. Although the surrounding area has attracted tens of thousands of people because of the rich mineral, it is only a small mining city at first. In 1880, Bodi miners increased to about 10,000 people - that is its heyday.

圖文閱讀:全球十大鬼鎮 第2張

以下是臺灣北部的一座廢棄之城:位處三芝的這座新潮宇宙飛船的可分離艙式的小鎮,最初旨在建成富人的豪華度假村。但是建設中,出現了多起意外死亡事件,建設被擱淺。一個計劃同時缺乏金錢和吸引力就意味着將永遠停滯,但這些外星狀的建設現在卻宛如是對已故人的一種懷念。實際上,附近有傳言說這座城市真的在鬧鬼。

The following is an abandoned northern Taiwan city: located in Sanchih, this small trendy detachable spacecraft cabin town, originally designed for rich, luxurious resort. During the construction, there were a lot of accidental deaths, so the construction was shelved. A plan with a lack of money and uses meant a standstill, but the outside of the star-shaped building is now like a memory of a deceased person. In fact, there are rumors that the nearby city is really haunted.


圖文閱讀:全球十大鬼鎮 第3張

瓦羅莎(Varosha)位於塞浦路斯的法馬古斯塔(Famagusta),被土耳其人佔領。它原先是一個現代觀光城市,而且是世界上最豪華的度假勝地之一。1974年,土耳其進攻塞浦路斯,分裂了這個島嶼。當地居民紛紛逃走,期待着有一天能重回故土。土耳其軍隊在其四周都圍上鐵絲網,完全控制了這座城市。除了他們自己人以及聯合國的工作人員,誰也不準進入此城。這座城正慢慢倒塌。儘管從好的一方面說,這片荒蕪的沙灘成了稀有海龜的棲息地。

Wa Luosha (Varosha) is located in Famagusta,Cyprus, occupied by Turks. It was originally a modern tourist city, also one of the world's most luxurious resorts. In 1974, the Turks attacked Cyprus and divided the island. Local residents have fled, looking forward to one day returning to their homeland.

圖文閱讀:全球十大鬼鎮 第4張


端島是日本長崎縣505個荒島之一,距離長崎市15公里。島嶼外觀形似戰艦,因此還被稱爲軍艦島。1890年,三菱公司(Mitsubishi)買下此島,並在這裏開發海底的煤炭資源。這吸引了人們的注意力。1961年,他們被迫在島上修建了日本第一大混凝土建築。這個建築能容納所有的海上工人並且保護他們不受颶風的傷害。

End Island is one of 505 desert islands in Japan's Nagasaki Prefecture, 15 kilometers from the city of Nagasaki. Appearance of islands shaped like ships, so it is also known as the Warship Island. In 1890, Mitsubishi Corporation (Mitsubishi) bought the island, and developed coal resources of the seabed. It has attracted people's attention. In 1961, they were forced to build the largest concrete building of Japan here. The building can accommodate all of the offshore workers and protect them from hurricane damage.

圖文閱讀:全球十大鬼鎮 第5張

Balestrino是一個很特別的例子,幾乎找不到關於這裏像樣的信息。至少作爲一個廢棄之城,沒人能確定這個城建於何時,不過也有記錄可以追溯到11世紀以前——當時Balestrino爲聖PietrodeiMonti的潘諾恩哈爾姆修道院所有。你可以從這些圖片上看到,城市的上端包括一個大的城堡(侯爵的城堡)和下端有一個教區教堂(聖安德里亞的教堂)。大約在1860年時,這裏有了人口記錄--大約有800-850人居住在那裏,主要是一些種植橄欖樹的農民。

Balestrino is a very special case. You are almost unable to find decent information on here. At least as an abandoned city, no one can know exactly when the city was buit, although the record can be traced back 11 centuries ago.

圖文閱讀:全球十大鬼鎮 第6張

除了這些居民型廢墟之外,我想我應該談點別的,現在恰好被Miyazaki的奧斯卡獲獎電影《千里千尋》啓發。看過該電影的人會知道:開始時,有一家人偶然發現了一箇舊的主題公園。這座公園建於80年代,但已過時變成廢墟。在亞洲,這樣的情況很常見,人們可以發現很多好玩卻被遺棄的公園。這也是其中一個,儘管它的關閉並不是因爲經濟損失。

In addition to these population-based ruins, I think I should talk about something else. And now it happens to be Miyazaki's Oscar-winning film "Spirited Away a thousand miles" . People who saw the film would know: at the beginning, a family happened to find an old theme park. The park was built in 80s, anf it has reduced to rubble. In Asia, this is very common. One can find a lot of fun but abandoned park. This is also one of them, although it is not because of the closure of economic losses.

圖文閱讀:全球十大鬼鎮 第7張

1841年JohnathanFaust在Centralia開辦了公牛之頭酒館。1866年Centralia被合併爲自治鎮。當地的主要產業是無煙煤,但在20世紀60年代這方面的很多公司都停業了。1962年,由於每週的焚燒垃圾,使得一個露天煤礦被意外點燃,結果地下煤礦發生了大火。大火沒法被撲滅,在20世紀60年代和70年代繼續燃燒。由於燃燒過程產生一氧化碳,很多人說健康出現嚴重問題。

In 1841, JohnathanFaust in Centralia opened the first Bulls tavern. In 1866, it has been consolidated as an autonomous town of Centralia. The main local industries are anthracite, but in the 1960s, many companies in this area were suspended. In 1962, due to the burning of garbage each week, an opencast coal mine was accidentally ignited. As a result, an underground coal mine fire occurred. The fire continued to burn till the 1960s and 1970s.

圖文閱讀:全球十大鬼鎮 第8張

八島是高鬆(Takamatsu)東北部的美麗高原,高鬆是-四國(日本主要島嶼之一)的第二大城市。高原延伸到海岸,我們可以從以下的第五副圖看到。八島是1185年3月22號著名的源平戰爭的戰場。八島的最高處有八島廟,這是四國著名的朝聖地。這也是人們到這個奇怪地方的唯一原因,但也不經常都如此。

8 Island is a beautiful plateau at the northeast of Takamatsu. 8 Island is the battlefield of the famous Genpei war on March 22, 1185. The highest point on the island is the Eight Island Temple, which is a famous pilgrimage in the Four Countries. This is also the only reason why people go to the place, but not always the case.

圖文閱讀:全球十大鬼鎮 第9張

普利皮亞及(Pripyat)這座被廢棄之城,是烏克蘭首都基輔以北的疏散區域,靠近白俄羅斯邊境。該城市人口大約有5萬人—並且是大多數切爾諾貝利核電站工人的家鄉。1986年的切爾諾貝利災難,使這裏出現了核輻射的威脅,該城被迫放棄。此後的很長一段時間,普利皮亞及被像博物館一樣保存,完整的展現了蘇聯生活的一部分。但是在21世紀的早期時候,該地被嚴重搶劫,什麼東西都沒有了,連馬桶座都被偷了。

Pripyat is an abandoned city. It is in the north of the Ukraine capital Kiev's scattered region, approaching the Belorussia frontier. The population here is probably 50,000 and it is the hometown of the majority Chernobyl Nuclear Power Station workers'. The 1986 Chernobyl disaster caused here to meet the nuclear radiation threat. The city was abandoned.

圖文閱讀:全球十大鬼鎮 第10張

Craco位於巴斯利卡塔大區(Basilicata),馬泰拉省內(Matera)。距離塔蘭託海灣大約25英里,處在靴子狀意大利的腳面部分。這座中世紀的古鎮是這一帶村鎮的典型代表,其周圍是綿延起伏的山嶺,適合中麥子和其他農作物。

Craco is located at the Buss Likata district (Basilicata), Matera. About 25 miles away from the Taranto bay, occupying the instep part of the boots-shape Italy.

(網站版權所有 未經允許請勿轉載)