當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 江南水鄉烏鎮將首度推出當代藝術展

江南水鄉烏鎮將首度推出當代藝術展

推薦人: 來源: 閱讀: 2.73K 次

As a well-known tourist site in East China's Zhejiang province, Wuzhen is often in the headlines - either for the World Internet Conference or for its theater festival.

作爲中國東部浙江省的一個著名景點,不管是舉辦世界互聯網大會還是國際戲劇節,烏鎮總能佔據新聞頭條。

But now, the water town is embracing contemporary Art by holding its first International Contemporary Art Exhibition beginning March 27.

而如今,烏鎮又將擁抱當代藝術,於2016年3月27日首度推出全球當代藝術展。

The exhibition will display works by 40 influential artists from 15 countries and regions, including famous names like "the grandmother of performance art" Marina Abramovic, Damien Hirst, the father of the Rubber Duck Florentijn Hofman, Bill Viola and Araki Nobuyoshi.

本次藝術展將展示來自15個國家和地區的40位有影響力的藝術家的作品,名單相當華麗,包括如“行爲藝術之母”瑪麗娜·阿布拉莫維奇、達明安·赫斯特,“大黃鴨之父”弗洛倫泰因·霍夫曼、比爾·維奧拉和日本攝影大師荒木經惟等人。

The works on show cover installations, sculptures, videos, performance art, photos, paintings and sound art. It will run through June 26.

展覽作品包括裝置、雕塑、影像、行爲、攝影、繪畫、聲音藝術等多種媒介方式與類型。藝術展爲期三個月,將持續至6月26日。

江南水鄉烏鎮將首度推出當代藝術展

"The event will be either a biennial or triennial one. It's the first time for a small town in China to hold such a large-scale exhibition with so many star artists from across the globe," says curator Feng Boyi.

主策劃人馮博一說,“本次活動將會兩年或者三年舉辦一次。在中國的小鎮舉辦這樣一個全球藝術明星雲集的高規格藝術狂歡節當屬首次。”

Usually, biennial or triennial events are held in big cities in China like Beijing, Shanghai and Guangzhou. However, this event in the water town of Wuzhen can be seen as an attempt by a small town in China to attract art resources, says Feng.

馮博一還表示,這樣的兩年或三年舉辦一次的藝術活動通常都是在北京、上海、廣州這樣的大城市舉行。不過,從本次在水鄉烏鎮舉辦的活動可以看出,中國的小城鎮也在嘗試吸引藝術資源。

Feng says that as many of the artists are creating works specially for this show they can make them blend with the ancient architecture of the water town.

他說,很多藝術家正在爲本次展覽進行特別的創作,以使作品能與水鄉古建築和諧共存,交相輝映。

Given that visitors to the exhibition will mostly be tourists, the organizers have invited well-known and popular artists from around the world. The works that are exhibited should be easily accepted and understood by the public. "The exhibition will be held regularly, just like Wuzhen's theater festival and World Internet Conference. But, for the first year, we want big names to attract more tourists," says Feng.

考慮到參觀的對象將主要是遊客,主辦方已經邀請了許多國內外知名的、且大受歡迎的藝術家。展出的作品也應被大衆所接受,通俗易懂。馮博一說,“藝術展將會像烏鎮的國際戲劇節和世界互聯網大會一樣定期舉辦。但由於今年是第一屆,所以我們需要知名人士來吸引更多的遊客。”